English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shuttle

Shuttle translate Russian

1,386 parallel translation
She's masked the shuttle's ion trail.
Она замаскирована ионный след шаттла.
We'll do everything in our power to find her, but we will need permission to enter B'omar space to track her shuttle effectively.
Мы сделаем все возможное, чтобы найти ее, но нам необходимо разрешение войти в пространство б'омаров, чтобы эффективно отследить ее шаттл.
She may plan to take the shuttle back to Borg space.
Может, она планирует добраться на шаттле до пространства боргов.
I've located Seven's shuttle.
Я определил местонахождение шаттла Седьмой.
I haven't been able to establish communication with him since he transported to her shuttle.
Я не смог установить с ним связь после того, как он телепортировался на ее шаттл.
If you wish, we can return to the shuttle.
Если хотите, мы можем возвратиться на шаттл.
Ensign, as soon as Mr. Paris's shuttle has docked, take us out of B'omar space. Warp 8.
Энсин, как только шаттл м-ра Пэриса будет у нас, выходим из пространства б'омаров.
I've got to get back to my shuttle.
Я должен вернуться к шаттлу.
Your shuttle isn't there anymore.
Вашего шаттла там больше нет.
We've detected a message buoy launched from Chakotay's shuttle and are heading toward it.
Мы обнаружили буй с сообщением, запущенный с шаттла Чакотэй, и направляемся к нему.
Can you locate the shuttle?
Вы можете засечь шаттл?
Captain, Commander Chakotay's shuttle has changed course.
Капитан, шаттл коммандера Чакотэй изменил курс.
Tell Neelix we'll rendezvous with his shuttle later.
Сообщите Ниликсу, что мы встретим его шаттл позже.
Chakotay, B'Elanna and the away team are all back, and we've tractored in the shuttle.
Чакотэй, Б'Эланна и группа высадки вернулись, и мы захватили шаттл тяговым лучом.
Mr President, the shuttle Atlantis just exploded in space.
Мистер Президент, шаттл "Атлантис" только что взорвался в космосе.
- Hey, man, what happened? The shuttle Atlantis exploded in space at 3 : 47 a. m., Eastern Standard Time.
Шаттл "Атлантис" взорвался в космосе в 3 : 47 утра.
That's what took out the shuttle.
Это они уничтожили шаттл.
- You got a weight limit on the shuttle?
У нас есть ограничение по весу на шаттле?
Okay, Air Force Colonel Davis, NASA pilot Tucker... will command the shuttle Independence.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Air Force Colonel Sharp, NASA pilot Watts, shuttle Freedom.
Полковник ВВС Шарп и пилот НАСА Уатс - шаттлом "Свобода".
Two shuttle teams.
Две команды в шаттлах.
You don't want to be up in that shuttle any more than I do. Well, good luck in Florida tomorrow.
Вы не можете хотеть этого больше, чем я.
The Pentagon is getting involved at this point with some kind... of a project involving NASA and perhaps a shuttle mission -
Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов...
Stamper, let's look at the couplings back on the shuttle.
Стемпер, следите за стыковкой на шаттле.
Get your men back to the shuttle!
Возвращайте людей на шаттл! Быстрее!
Get back to the shuttle!
Возвращайтесь на шаттл!
- They locked it down. - Tracking'em back to the shuttle.
- Вернуть их на шаттл.
Keep running! The shuttle's another 75 feet!
Ещё 75 футов до шаттла!
Get back to the shuttle!
Назад в шаттл!
They're 75 feet from the shuttle. - Just tell them to air lock the door and go!
- Скажите им закрыть люк и улетать!
There's the shuttle door!
Вот люк шаттла!
- Where's the other shuttle? What happened to the other shuttle?
Что случилось со вторым шаттлом?
I'm in the shuttle, man.
Я в шаттле.
- Shuttle flight capability not yet known.
- До четырёх. Возможность взлёта шаттла ещё неизвестна.
If we lose the shuttle com, when do we lose the ability to remote detonate that nuke?
Если мы потеряем связь с шаттлом, мы потеряем возможность взорвать бомбу отсюда?
If we've got the shuttle for seven minutes, we can remote detonate for an additional five.
Если на связь с шаттлом у нас есть семь минут, то на взрыв ещё пять.
All I know is that we just crashed back there, I lost two of my friends, we're 25 miles from Harry's shuttle.
Всё, что я знаю, это то, что мы сюда упали, я потерял двух своих друзей, мы в 25 милях от шаттла Гарри.
Watts, get the shuttle ready to evac now!
Уаттс, подготовьте шаттл к эвакуации!
- Max, Rockhound, get back to the shuttle, double-time! - They could be on their way here.
Они встретят здесь свою судьбу.
Watts, you gotta get that shuttle started.
Уаттс, запускайте двигатель.
In 2 months, they will leave on the shuttle "Atlantis" to board the "Messiah".
Через месяц они стартуют к "Мессии" на борту шаттла "Атлантис".
Captain Tanner, you flew 6 shuttle missions. You were the last man to walk on the moon, weren't you?
Капитан Теннер, вы поднимали шаттл пять раз вы один из немногих ступали на Луну, не так ли, сэр?
Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, the shuttle crew heads toward their initial destination.
Двести тонн жидкого топлива сгорая уносят шаттл прочь от Земли.
Tuvok, Vorik and Jurot died in a shuttle crash about two months ago.
Тувок, Ворик и Джурот погибли при крушении шаттла примерно два месяца назад.
Your shuttle will be ready for launch within the hour.
Ваш шаттл будет готов к запуску через час.
The space-shuttle rockets have 20 million horsepower.
В ракете космического шаттла 20 миллионов лошадиных сил.
Shuttle Newton, you are cleared for launch.
Шаттл "Ньютон", вам разрешен запуск.
- It might just be pieces of the shuttle breaking up as it comes in.
Должно быть, это всего лишь части взорвавшегося шаттла.
I tell you, I'd be on that shuttle with you, Harry, if I could.
Если бы я мог, я бы был с тобой на этом шатле, Гарри.
We'll have definite contact with the shuttle for only seven more minutes.
После этого сигнал пропадёт.
Shuttle's out of range.
Шатал в безопасности.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]