English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Smasher

Smasher translate Russian

48 parallel translation
Don't think I've been up to anything with her, and that her father sent a hand-smasher so I could no longer teach her.
Только не воображайте, что у меня с ней роман, и ее отец нанимает костоломов, чтобы я не смог давать ей уроки.
- I'm the Smasher.
- Я Разгромщик.
On my right, Smasher.
Справа от меня, Давила.
- Which one? Nazi Smasher?
- Какой? "Гроза фашистов"?
Wait, you want me to babysit that little glass-smasher? - Does my life mean nothing to you?
Ты хочешь чтобы я посидела с этой маленькой разрушительницей стекла?
You're a born smasher.
Ты прирождённый сокрушитель. - Да!
Yes! I'm a born smasher.
Я прирождённый сокрушитель.
Is that why my middle name is Dream-smasher?
Бог мой. Вот почему мое второе имя уничтожительница мечтаний?
- Hayley Dream-smasher Smith... did you put that nose ring back in?
Разрушительница мечтаний Хейли Смит ты снова вставила серьгу в нос?
- That's bullshit, because I'm a better smasher than you guys!
- Ты превращаешь разрушение в соревнование. - Херня полная потому что в разрушении я лучше, чем вы!
Travis really dodged a bullet with that mad smasher.
Трэвису действительно повезло уклониться от этой сумасшедшей
But in Switzerland, physicists at the Large Hadron Collider... may be headed in the right direction right now. Now, the Large Hadron Collider is an atom smasher.
Но физики работают над Большим андронным ускорителем в Швейцарии, может быть на правильном пути.
Sir Sadlygrove the Taure smasher!
Разнёс их в клочья!
It's a special film, lovey, to show Michael's new parents what a wee smasher he is.
Это специальный фильм, солнце, чтобы показать новым родителям Майкла, какая он крохотная прелесть.
Atom smasher.
Ускоритель частиц.
Battle Smasher. It's made of Kairouseki, the weakness of the Devil Fruit users this way I destroy their power and crush them with this powerful squeeze.
Battle Smasher.
If you stay always afraid of this Smasher, you won't hit me with any attack!
то даже ударить меня не сможешь!
Bon appétit.
Приятного аппетита. Переводчики : Zombie _ Smasher, Allison _ Ann, Kit _ W, AnneAbramova
Basher, thrasher, crasher, and- - Smasher.
Убийца, громила, разрушитель и... сокрушитель.
"Smasher"?
"Сокрушитель"?
All sorts with Bruce the monster smasher.
Со всеми, с Брюсом Монстро-Крушителем.
- Okay, I am ready to see this atom smasher smashing.
Ну, я готова увидеть эту штуку, которая сталкивает атомы.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : jgsom1v, Regina _ Mils, Grinchenko, atever obezyna, Zombie _ Smasher, katepenguin, tinamir elsesomeone, Podruga
Ripped By mstoll Happy New Year 2015
MuJI, Marien _ Kafer, kat _ translate, trans _ LATE Zombie _ Smasher, masha777, xuttt, labiskvi Christina _ E
[water drips]
Переводчики : Zombie _ Smasher, nastyawood
- Pocketknife keychain window smasher?
- Брелок с карманным ножиком?
That's where you'll find your atom smasher.
Там вы и найдёте Сокрушителя Атомов!
Okay, well... that still leaves Atom Smasher to deal with.
Так, ладно... нам ещё нужно разобраться с Сокрушителем Атомов.
Atom Smasher won't be able to absorb it all.
Сокрушитель Атомов не сможет всю её впитать.
Atom Smasher.
Сокрушитель Атомов.
Atom Smasher, he said Zoom sent him here to kill me.
Сокрушитель Атомов говорил, что Зум послал его убить меня.
It came back when Atom Smasher attacked on Flash Day, and then again when Sand Demon showed up.
Всё вернулось в тот день, когда Сокрушитель Атомов напал в День Флэша, а потом снова, когда появился Песчаный Демон.
The first thing that Atom Smasher did when he crossed the breach was to kill his doppelganger.
Первое, что сделал Сокрушитель Атомов, когда пришёл в этот мир – убил своего двойника.
Yeah, but Light's not like Atom Smasher.
Да, но Свет – не Сокрушитель.
Master Ram's crossbow, the infamous Gate Smasher.
Арбалет Мастера Барана, знаменитый Крушитель Ворот.
Oh, you're a smasher.
Ой, ты просто прелесть.
You've got a little smasher there, you really have.
Вот он, ваш маленький победитель.
- You wee smasher.
- Такой галантный.
So smash those pounds away with Pound Smasher.
Так сожгите эти килограммы с нашим чудо массажером.
Pound Smasher's patented ergonomic design will melt your waistline fast.
Отличный дизайн нашего массажера позволит вам расстаться с лишним весом.
Smash'em with Pound Smasher.
" Сожгите его с нашим чудо-массажером.
I wonder if it's connected to our symbol-smasher.
Интересно, связано ли это с нашим разрушителем символов.
- Any connection to our symbol-smasher?
- Есть связь с делом часовни?
= = sync, corrected by elderman = =
Переводчики : aaaaaaaaaaaaaaaa, irver, KatarinaLegrand, Attenzione Zombie _ Smasher, YellowCat, ukardesu, AleXei775 pIv, permanent, atever, Podruga
= = sync, corrected by elderman = =
Переводчики : Zombie _ Smasher, aaaaaaaaaaaaaaaa, irchik19, atever Redpepper, irver, jgsom1v, Nadyshika
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : bmx666, Zombie _ Smasher, MaxOldoak, Redjedet Warden64, exiq, mulganov, kraamis anonim7, answ3r, lmrvsk, Greepir fg _ fan, Bolivar5, mrmidboss, Sigarman и ещё 2 человека
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Переводчики : ekat _ kl, Katakimiku, adb _ 10977, mademoiselleelya L _ A _ V, Caramba, Zombie _ Smasher, elsesomeone simon _ cat, KillKick, jekyyl, spbAngel fucshia
- New Year, New Color ; - )
Переводчики : evianna, MuJI, coldstar, Zombie _ Smasher trans _ LATE, Dark, Kergudu, xuttt masha777, Marien _ Kafer, raggeash

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]