English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Snow

Snow translate Russian

5,456 parallel translation
This afternoon, we will execute Snow.
Сегодня мы казним Сноу.
Snow's got a granddaughter.
У Сноу есть внучка.
- Because Snow killed him.
- Потому что Сноу убил его.
I get to kill Snow.
Я должна казнить Сноу.
But with both Coin and Snow dead, the fate of the country will be decided tonight, and I can't be seen at your side.
Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой.
We crept out of my bedroom window because we wanted to play in the snow and so we did.
Мы вылезли из окна моей комнаты, чтобы поиграть в снегу, и стали играть.
When the snow cleared and dawn finally broke I was alive.
Когда вьюга стихла и начался рассвет, я был жив.
Was it? To go out into the snow.
Поиграть в снегу.
If we don't get this harvest in before the first snow, we won't have enough food for winter.
Если до первого снега мы все не соберем, нам не хватит еды на зиму.
The first snow.
Первый снег.
Well, you certainly get a lot more snow than we do.
У вас намного больше снега, чем здесь.
She's pure as New York snow
Она чиста, как снег
It's just snow.
Это всего лишь снег.
I don't know anything about snow.
Я никогда не видела снега.
We don't have snow!
У нас нет снега!
It's just snow!
Это всего лишь снег.
Our first snow!
Наш первый снег!
Grinding those snow cones at the Northdale Mall.
Фруктовым льдом в супермаркете Нортдэйла.
... snow globe!
... снежный шар!
Are you... It's like a snow globe in here.
Вы как-будто в снежки играете.
You know, daffodils were just coming up, and days were getting longer, and a foot of snow the day before we were supposed to get married in my parents'backyard.
Распускались подснежники, дни становились длиннее, а за день до свадьбы во дворе моих родителей намело сугробов по колено.
So Hunter says, come one, Buttercup. Put your snow shoes on.
И Хантер сказал : "Давай, принцесса, обувай зимние ботинки".
Ok Snow White.
Ладно, белоснежка.
I mean, lay me in the snow where I... Where I lose myself to time.
Положи меня в снег, где я потеряю себя навсегда.
It... Lay me in the snow doesn't mean bury me.
"Положи меня в снег" не означает "похорони меня".
I have never seen snow!
Я никогда не видела снега!
Mr. Santa Claus, can we have a little snow, please?
М-р Санта-Клаус, можно немного снега?
I hope there'll be some snow, too.
Надеюсь, снег все-таки выпадет.
We'll be racing against the snow.
Нам надо успеть до первого снега.
The ore and the red clay leach up from the ground and stain the snow.
Руда и красная глина сочатся из земли и окрашивают снег.
Snow blizzards are expected in the south and around the west coast..
Снежные метели ожидаются на юге и у западного побережья..
I'm snow-blind.
Снежная слепота.
He's got two horses, white as snow.
У него есть две лошади, белые как снег.
Nothing falls. No rain, no snow.
Нету ни дождей, ни снега.
A comet in the snow
Комета в снегу.
Can I have a comet in the snow
Можно мне комету в снегу?
Comet ln the snow
Какую комету? В снегу.
No. Don't throw away his snow globes.
Не выбрасывай снежные шары.
Snowflake, white skirt! ( song ) When will it snow?
Снегурочка, белая юпочка, когда тебя принесет снег?
Julian : Amy Snow said yes to Homecoming.
Эми Сноу сказала "да" насчет Вечера выпускников.
- Amy Snow.
- Эми Сноу.
I'm assuming Amy Snow is a girl at your school.
Я полагаю, Эми Сноу это девочка из твоей школы.
I mean, let alone Amy Snow.
Не говоря уже о том, что это Эми Сноу.
Do you think there's any chance you can interview me tonight while I'm with Amy Snow?
Как думаешь, есть шанс, что ты возьмешь у меня интервью сегодня вечером когда я буду с Эми Сноу?
I mean, I have to impress Amy Snow.
Мне нужно произвести впечатление на Эми Сноу.
And, hey, Julian, first rule of impressing Amy Snow, stop calling her Amy Snow.
И, послушай, Джулиан, первый пункт в завоевании Эми Сноу, перестань называть её Эми Сноу.
I know I still owe you after that Amy Snow situation.
Знаю, я все еще должна тебе за тот казус с Эми Сноу.
For 20 years, they have robbed us from our revenge... revenge on Snow White and her horrible little men.
20 лет мы мечтали отомстить. Отомстить Белоснежке и ее карликам!
I'm Snow White, bringing you up to the second coverage of who's the fairest of them all.
Я - Белоснежка и сейчас мы выясним, кто здесь самый красивый.
"I'm Snow White." Who are you kidding?
"Я - Белоснежка". Издеваетесь?
So why don't you explain to me... What an African bounty hunter's doin'wanderin'around in the snow in the middle of Wyoming.
Объясни мне вот что, чего ради африканский охотник за головами шляется посреди снегов в самом сердце Вайоминга?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]