English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Spidey

Spidey translate Russian

89 parallel translation
My Spidey sense is tingling.
Мое шестое чувство бьет тревогу!
Okay, who is ready for a Spidey and a sandwich? - Me!
Ладушки, кому тут нужен Паучок и сэндвич?
- I call Spidey.
- Я возьму Паучка.
I'm going to get you, spidey.
У нас сегодня лазанья и салат "Цезарь".
Do you know that for a fact, sergeant, or is your "spidey sense" just tingling?
Вы знаете это наверняка, сержант, или просто ваше "паучье чутье" зашевелилось?
What, your spidey senses tingling?
Насчет повышения не беспокойся.
Well, he was Spidey's, but recently he's become Daredevil's main foe.
Ну, он был враг Паука, но в последнее время он стал основным врагом Сорвиголовы.
So that he always knew where Spidey was.
Так что он всегда знал, где был Паук.
Hi, kids, my spidey sense is tingling.
Эй, детишки! Мои Спайди-органы чувств пощипывает!
I love you, Spidey!
Я люблю тебя, Спайди!
Your spidey sense tingling yet?
Твое шестое чувство еще тикает?
It's like a little spidey thing.
Она похожа на маленького паука.
Hey, Spidey, hold on. Bugle needs a photo.
- Эй, Паучок, постой, сделаем фото для Бьюган?
He's trying to sell some Spidey photos.
Спасибо.
All right, Spidey.
- Молодец, Паучок!
How'd you like that, Spidey?
- Что скажешь, паучок?
Teyla's spidey sense works for miles.
Это шестое чувство Тейлы работает на километры.
All right, Spidey.
Ладно, паучок.
Hey, Black Widows, my spidey senses are tingling.
Эй, Вдовы, моя паутина к вашим услугам!
- Spidey sense.
- Паучье чутье.
Oh, is that anything like spidey senses?
- Заранее чувствовал?
My spidey-sense tells me you're lying.
Мое шестое чувство подсказывает мне, что ты врешь.
My spidey senses tell me once they've got their money, they'll kill her.
Шестое чувство подсказывает мне, что как только они получат деньги, они убьют ребенка.
- My? Spidey Senses?
- У меня дурные предчувствия.
I just-I, uh-I got this - I don't know, spidey-sense.
Просто у меня... даже не знаю, как назвать... собачий нюх.
I'm just saying, my spidey sense is tingling about this.
Я просто говорю то, что подсказывает мне интуиция.
Well, I can't base an entire murder investigation on your spidey senses.
Я не могу строить все расследование, полагаясь на твою интуицию.
Ooh, spidey sense tingling.
Оо, эти паучьи штучки возбуждают!
My spidey senses are tingling.
Моё паучье чутьё сигналит.
No wonder she set off my spidey-senses.
Неудивительно, что она блокировала моё паучье чутьё.
Anything in a skirt sets off your spidey-senses.
Всё, что в юбке блокирует твоё паучье чутьё.
- Spidey sense, Dad.
- Паучье чутьё, пап.
Uh... Sole pledge, spidey.
Единственный новичок, Спайди.
And I'm pretty excited for spidey.
я так рад за спайди.
You both speak fluent nerd. Spidey spitter...
Вы оба свободно говорите по-ботански.Спайди и Спиттер...
There you go, spidey.
Вот ты где, Спайди.
I was talking to spidey earlier and...
Я недавно разговаривал со Спайди и...
Oh, this was for spidey.
Это было для Спайди.
Spidey and I are gonna go steal the am goat tonight.
Спайди и я собираемся пойти украсть козу AM сегодня.
I am proud to announce that our very own spitter and pledge spidey have successfully stolen the am goat!
Я с гордостью объявляю что наш Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу AM!
For his big brother, pledge spidey has chosen...
В качестве своего старшего брата новичок Спайди выбрал...
But since we're faced with a pledge class of one, well, without further ado, I give you Pledge Spidey!
Но так как у нас только один новичок, что ж, без дальнейших церемоний представляю вам новичка Спайди!
- But welcome to KT. - To Pledge Spidey.
но добро пожаловать в КТ за новичка Спайди
Spitter and Pledge Spidey have successfully stolen the AM goat!
Спиттер и новичок Спайди успешно украли козу AM!
Pledge Spidey, bring me the action figures and the Barbies, too!
Новичок Спайди, принеси мне человеческие фигурки. и Барби тоже!
This is Pledge Spidey.
Это новичок - Паучок.
Spidey?
Паучек?
My spidey senses are tingling.
Мое паучье чутье трепещет.
Something about spidey senses and tingling.
Он говорил что-то про "паучье чутье" и "трепещет".
The thing is, it took him a while, like, over a week to kind of really harness in his powers, to really get ahold of his Spidey sense.
Это заняло почти неделю, чтоб он обуздал свои силы, и полностью овладел своим паучьим инстинктом
Your Spidey-senses tingling?
Проснулись чувства человека-паука?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]