English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Status report

Status report translate Russian

186 parallel translation
Excuse me, Captain. Status report.
Извините капитан, отчет.
Can you give us a status report, Captain?
Вы можете рассказать, как едет ремонт. капитан?
That unit, Scotty, status report.
Скотти, доложите о ходе ремонтных работ.
Status report, green.
Все системы в норме.
- The lab status report, doctor.
Отчет о состоянии лаборатории, доктор.
Status report, green.
Отчет о статусе : зеленый.
Status report.
Отчет о статусе.
Nothing. Control to bridge, status report :
Управление - мостику, отчет о состоянии.
Status report, Scotty.
Доложите, Скотти.
Mr. Scott, status report.
Мистер Скотт, доложите.
Status report.
Доложите обстановку.
Mr. Spock, status report.
Мистер Спок, доложите о ситуации.
Status report. Section on alert.
Отчет о статусе : все готовы.
There are heat beams of some kind coming up from the planet's surface. - Status report.
Какие-то тепловые лучи исходят с поверхности планеты.
Status report.
Доложите.
Engineering, status report.
Инженерная, доложите.
Engineering! Status report!
Инженерный отсек, что происходит с нашим силовым полем?
Hal, give me a system status report, please.
Хол, дай мне отчёт статуса системы, пожалуйста.
- GR-44, status report?
- Джи Эр-44, доложите, что у вас.
GR-44, status report, now!
- Джи Эр-44, что у вас?
Computer, status report.
Компьютер, общие данные по состоянию на борту.
Can we get a general status report?
Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
- No, why? It's always in the Earthforce status report but it came in and there wasn't any word from Mars.
Она всегда упоминается в отчетах Вооруженных Сил Земли но в последнем не было ни слова о Марсе.
Status report.
Отчет. Запись ведет :
Status report, please.
Я жду отчёта.
Status report, Major.
Доклад о состоянии, майор.
Status report.
Доклад о состоянии.
Status report! Unknown!
Что это?
Status report! Unknown!
Неизвестно!
Status report!
Ты пострадал в этой стычке?
Computer status report.
Компьютер отчет о состоянии.
Alpha Squadron, status report.
Эскадрон Альфа, сообщите готовность.
But, sir, I just got a status report from C C a little while ago and that sector's been absolutely quiet.
Но сэр, я только что получила отчет о том, что в этом секторе все совершенно спокойно. - Именно.
Ship's status report.
Отчет о состоянии корабля.
Status report.
Отчёт о состоянии.
Status report?
Отчёт о состоянии.
Report! What is the status of the Genesis Ark?
Доложите статус Ковчега Генезиса!
Anyone? Report status!
Подайте рапорт!
All boards report status.
Всем постам доклад.
I'll have a full report on ship's status for you in a moment, sir.
Через минуту предоставлю полный отчет о состоянии корабля, сэр.
Engineer, report your status there.
Инженер, доложите о вашем состоянии.
Please come in. Report status.
- Доложить о состоянии.
- Status report, Admiral.
- Доложите о состоянии дел, адмирал.
I've got to make a status report in two days. I'm required by law to inform the court of your husband's decision.
Закон требует, чтобы я сообщил о решении вашего мужа.
The judge will be getting the status report in the morning.
Судья получит отчет завтра утром.
I need a concise report on the status of this operation.
Дайте мне краткий отчёт о ходе операции.
Select a representative from your group to contact the Bridge and report on your status.
Выберите представителя от вашей группы, который свяжется с мостиком и сообщит о вашем состоянии.
Report on our status.
Каково наше состояние?
Computer, report on the status of patient Garak.
Компьютер, каково состояние пациента Гарака?
Report your status.
Доложить обстановку.
Status report!
Состояние?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]