English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Stockwell

Stockwell translate Russian

97 parallel translation
- You ain't from Stockwell, are you?
- Ты случайно не из Стоквила?
Well, we're just gonna have to drive it. That's all. Message for Joy Stockwell.
Ну, нам просто придётся ехать на машине, вот и всё...
He runs a club in Stockwell, Always looking for people.
У него клуб в Стоквелле. Люди всегда нужны.
The developer's name was Stefan Stockwell.
Разработчика звали Стефан Стоквелл.
Stefan Stockwell was her lover, Mr. Cold.
Стефан Стоквелл был ее любовником, мистер Колд.
STOCKWELL'S CLOSED DOWN HALF THE STREET.
Стоквелл закрыл половину улицы.
THE ONLY THING THAT HAS PERSONAL SIGNIFICANCE TO HIM IS SIGNING UP STOCKWELL'S BACKERS AND MOVING TO NEW YORK.
Единственное, что для него имеет личное значение – это подписать договора со спонсорами Стоквелла и уехать в Нью-Йорк.
THIS OUGHT TO "AGITATE" STOCKWELL'S BOWELS WHEN HE SEES IT!
То-то это сагитирует Стоквеллу кишки, когда он это увидит.
STOCKWELL IS A HOMOPHOBE, HE'S A FASCIST, AND HE'S A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE WE KNOW.
Стоквелл – гомофоб, он фашист, он угроза всему и всем, кого мы знаем.
I DON'T GIVE A SHIT ABOUT STOCKWELL.
Мне наплевать на Стоквелла.
STOCKWELL'S FINALLY DONE IT...
Стоквелл наконец сделал это.
Man : I JUST WANT TO SAY, CHIEF STOCKWELL, THAT I TOTALLY SUPPORT YOUR EFFORTS TO MAKE LIBERTY AVENUE
Я хочу сказать, шеф Стоквелл, что полностью поддерживаю ваши старания сделать Либерти Авеню достойным и респектабельным местом для жизни.
Tannis : WE'D LIKE TO THANK OUR GUEST, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL, FOR COMING TONIGHT,
Мы хотим поблагодарить нашего гостя, шефа полиции Джима Стоквелла, за то, что пришёл к нам сегодня, и пригласить всех остаться, чтобы попить кофе.
UH, WE SHOULD REMEMBER THAT JIM STOCKWELL IS A VERY BUSY MAN, AND WE'RE EXTREMELY GRATEFUL TO HIM
Мы должны помнить, что Джим Стоквелл очень занятой человек, и мы весьма благодарны ему за то, что он нашёл время прийти...
YOU KNOW, IN THE OLD DAYS, BEFORE YOU SOLD YOUR SOUL FOR A SACK OF GOLD, YOU'D'VE BEEN THE ONE WHO LAID THE TRAP FOR STOCKWELL.
Знаешь, в прежние времена, до того, как ты продал свою душу за мешок золота, именно ты был бы тем, кто подстроил бы ловушку Стоквеллу.
IF STOCKWELL'S GOT A PROBLEM, HE CAN CONFRONT ME DIRECTLY.
Если у Стоквелла есть проблемы, он мог встретиться со мной напрямую.
WHO STOCKWELL RECOGNIZED FROM THE FIASCO AT THE GAY AND LESBIAN CENTER, WHERE HE SUSPECTS YOU SENT HIM,
Которого Стоквелл узнал во время фиаско в Центре Геев и Лесбиянок, куда, как он подозревает, ты его послал, прекрасно зная...
You mean stockwell?
Хочешь сказать, Стоквеллом?
You know, if you tried thinking with your brain Instead of your dick, you might realize That stockwell and his campaign
Знаешь, если бы ты попробовал думать мозгами вместо члена, ты бы сообразил, что Стоквелл и его кампания могли бы оказаться в глубоком дерьме, выяснись вдруг, что убийцей был один из питтсбургских безупречных служителей.
DID HE KNOW STOCKWELL?
Он знал Стоквелла?
WAS THAT YOUR IDEA... OR STOCKWELL'S?
Это была твоя идея или Стоквелла?
LOOK, IF I PRO - CEED WITH THIS INVESTIGATION, AND IT TURNS OUT THAT STOCKWELL IS ONLY TRYING TO PROTECT HIS FORMER PARTNER,
Если я продолжу это расследование и окажется, что Стоквелл пытался прикрыть своего бывшего напарника, не говоря уже о нём самом...
Brian : AND NO SOONER DO I TALK TO RIKERT, THEN WHO SHOULD CALL ME BUT STOCKWELL,
И как только я поговорил с Райкертом, мне позвонил никто иной, как Стоквелл, желающий поцеловаться и помириться.
FURTHERMORE, YOU WILL APOLOGIZE TO POLICE CHIEF STOCKWELL.
Далее, вы извинитесь перед шефом полиции Стоквеллом.
I WILL NOT APOLOGIZE TO STOCKWELL.
Я не стану извиняться перед Стоквеллом.
TO AVOID DISGRACE AND TO PROTECT STOCKWELL, WHO I SUSPECT HE SECRETLY LOVED.
Чтобы избежать позора и защитить Стоквелла, которого, я подозреваю, он тайно любил.
STOCKWELL WILL BE MAYOR...
Стоквелл уже будет мэром.
STOP STOCKWELL.
Остановите Стоквелла!
STOP... STOP STOCKWELL.
Остановите Стоквелла!
Justin : STOP STOCKWELL.
- Остановите Стоквелла!
Justin : STOP STOCKWELL.
Остановите Стоквелла!
STOP STOCKWELL!
- Остановите Стоквелла!
[* * * on TV] I'M JIM STOCKWELL, POLICE CHIEF AND COACH OF MY SON'S BASKETBALL TEAM...
Я Джим Стоквелл, шеф полиции и тренер баскетбольной команды моего сына...
THE FIRST FUCKING THING YOU SEE ON YOUR BRAND NEW 99-INCH HOME ENTERTAIN - MENT SYSTEM IS STOCKWELL...
Первое же, блять, что ты видишь на своём новеньком 99-дюймовом домашнем кинотеатре – это Стоквелл.
Stockwell : ... YOU CAN BE SURE, AND AS A CRIME FIGHTER AND A PARENT IS...
... Как борец с преступностью и отец "если ты говоришь что-то, говори всерьёз".
CONSIDERING YOUR FORMER POSITION IN JIM STOCKWELL'S CAMPAIGN.
Учитывая вашу прежнюю должность в кампании Джима Стоквелла.
YOU KNOW, STOCKWELL MAY BE A DICK, BUT AT LEAST HE'S NOT A PUSSY.
Стоквелл, может, и хрен, но он, по крайней мере, не пиздюк.
WITH ONLY A FEW DAYS TO GO BEFORE THE ELECTION, POLICE CHIEF JIM STOCKWELL IS MAINTAINING A SLIGHT ADVANTAGE IN THE POLLS.
Остаётся всего несколько дней до выборов, и шеф полиции Джим Стоквелл продолжает по опросам слегка опережать своего соперника.
LESS THAN A MONTH AFTER JASON KEMP'S MURDER, POLICE CHIEF STOCKWELL SUSPENDS THE INVESTIGATION, CITING LACK OF EVIDENCE.
Менее чем через месяц после того, как убили Джейсона Кемпа, шеф полиции Стоквелл прекращает расследование за отсутствием улик.
FIVE DAYS LATER, CHIEF STOCKWELL'S FORMER PARTNER SERGEANT KENNETH RIKERT, UNEXPECTEDLY RESIGNS FROM THE FORCE.
Пять дней спустя бывший напарник шефа Стоквелла, сержант Кеннет Райкерт, неожиданно уходит со службы.
OH MY GOD! BEFORE YOU ELECT JIM STOCKWELL MAYOR, AREN'T THERE SOME QUESTIONS YOU'D LIKE ANSWERED?
Прежде чем избрать Джима Стоквелла мэром, не хотите ли вы получить ответы на некоторые вопросы?
CHIEF STOCKWELL, AS YOU KNOW, THERE'S AN AD PAID FOR BY A GROUP CALLING ITSELF
Шеф Стоквелл, как вы знаете, существует ролик, оплаченный группой, называющей себя
Stockwell : THERE ARE NO ACCUSATIONS, MERELY INSINUATIONS MADE TO DISCREDIT ME
Нет никаких обвинений, просто инсинуации, сделанные, чтобы дискредитировать меня накануне выборов.
WITH MOST OF THE DISTRICTS ALREADY REPORTING, THE RACE BETWEEN POLICE CHIEF JIM STOCKWELL AND COUNCILMAN MARVIN DEEKINS STILL REMAINS TOO CLOSE TO CALL.
Результаты получены уже из большинства округов, но исход гонки между шефом полиции Джимом Стоквеллом и советником Марвином Дикинсом по-прежнему не определён.
[Cheering]... MUST BE DUE IN PART TO THE LAST - MINUTE ALLEGATIONS THAT POLICE CHIEF STOCKWELL WAS INVOLVED IN THE COVER-UP OF THE MURDER OF A YOUNG GAY MAN.
... Отчасти, вероятно, из-за сделанного в последнюю минуту заявления, что шеф полиции Стоквелл был причастен к сокрытию убийства юноши-гея.
STOCKWELL!
Стоквелл!
STOCKWELL LOST.
Стоквелл проиграл.
JIM STOCKWELL : YOU CAN SLEEP AT NIGHT KNOWING HE'S THE MAYOR.
Джим Стоквелл – вы сможете спать по ночам, зная, что он мэр.
PAID FOR BY THE COMMITTEE TO ELECT JIM STOCKWELL.
Оплачено избирательным комитетом Джима Стоквелла.
Joy Stockwell.
Да, это займет два дня как минимум...
" THE GAY AND LESBIAN CENTER OFFICIALLY SUPPORTS CHIEF JAMES STOCKWELL IN HIS MAYORAL CAMPAIGN,
"Центр Геев и Лесбиянок официально поддерживает шефа Джеймса Стоквелла в его избирательной кампании на пост мэра и одобряет его старания закрыть сексуальные заведения, которые были грязным пятном на репутации нашего сообщества".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]