English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Strips

Strips translate Russian

289 parallel translation
Tax strips, passes, lottery tickets, checks. Whatever you want. Paper money from half of the world.
Банкноты половины мира!
No, the boards weren't attached by mortise-and-tenon joints in the same oak, but by strips of soft wood that my tool could pick away at.
Да, конечно, доски были соединены шипами вделанными в дуб.
Well, we used film strips photographed from inside test rockets and from fixed cameras and observation balloons.
Дело в том, что мы снимали изнутри тестовых ракет, а также со стационарных камер и с аэростатов наблюдения.
Those bronze strips strengthened the ships'sides.
А вот эти куски бронзы служили для укрепления бортов корабля.
The catapult is, er, well, you could make one for yourself out of strips of ox hide.
Катапульту, э, ну, ты можешь сделать себе одну из полос шкуры быка.
Colonel Mathieu, the spokesman for the Resident Minister, Mr. Gorlin, states that Larbi Ben M'Hidi hanged himself in his cell using strips of his shirt that he made into a rope and tied to the bars of his window.
Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне.
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
It strips our minds from us.
Это лишает нас разума.
Van Halsden, publisher of novels, comic strips, office supplies.
"Ван Хэлсден, издатель романов, комиксов, канцелярских товаров".
you ingest, once or twice a day, rarely more, a fairly precisely calculable compound of proteins and glucosides, in the form of a piece of grilled beef, strips of potato quick-fried in boiling oil, a glass of red wine.
Ты поглощаешь, - один или два раза в день, редко чаще, - довольно точно подсчитываемое количество белков и углеводов в виде куска жареной говядины, ломтиков обжаренного в масле картофеля и стакана красного вина.
Likes to read comic strips.
Любит читать комиксы.
Strips like a boxer, does Mr Broomfield.
Мистер Брумфилд раздевается, что твой боксер.
Tie those strips of bandage to the nuts.
К гайкам эти бинтики надо привязать.
Some fern spores are produced in cups at the end of curled strips, one side woody, the other thin-walled.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная.
And I'll need a basin that will hold lots of water... and some strips of any clean cloth you're able to find.
- Понял. Нужно будет найти воды и полотенец или другой чистой одежды.
So one night... she practically strips for me.
И вот однажды ночью она практически разделась для меня.
I know one who strips naked.
Я знаю одну, которая раздевается догола.
She strips the same but never with her back to the audience.
Раздевается она все так же, но никогда не поворачивается спиной к публике.
At a moment, it tears the letter in three long strips.
Оно мгновенно было разорвано на три части.
It needs a lot of power to keep going, so it strips every form of life from the worlds it encounters and converts it all into energy.
Оно нуждается в большом количестве энергии для продолжения существования. поэтому оно собирает любую форму жизни с миров, с которыми сталкивается, и перерабатывает их в энергию.
All right. And if Rivka'le strips, photograph her in color.
А если Ривкале устроит стриптиз, сними ее в цвете.
Like a sculptor who doesn't keep adding clay to a statue, but strips away the inessentials until the truth is revealed.
Как скульптор, который постоянно добавляет глину для своей статуи. А затем убирает все лишнее до тех пор, пока не останется одна лишь истина.
The opening risk is at five strips of latinum.
Рискую в открытую. Пять кусков латины.
- Two strips of latinum, she's all yours.
- Две полоски латины - и она вся ваша.
Show me why you're worth two strips of gold-pressed latinum.
Покажи мне, почему ты стоишь двух полосок латины.
I started being able to draw these stream-of-consciousness comic strips.
И начал рисовать эти комиксы из потока сознания.
A layer on the bottom, salt, pepper, three strips of bacon, second layer in the middle, the rest on top.
Один слой внизу, соль, перец, три горстки жира, кусочек мяса. Второй слой посередине. Остальное сверху.
She is so ugly that she strips the leaves from the trees!
Она такая уродина, что даже листья с деревьев опадают от страха!
Tell Quark I will collect the three strips of latinum he owes me, with 60 years'interest.
Скажите Кварку, что я потребую три полоски латины, что он мне должен, с процентами за 60 лет.
17 strips of latinum.
17 кусков латины.
As I was about to tell my good friend, just three strips of latinum.
Как я уже собирался сказать моему дорогому другу, всего лишь три куска латины.
OK, for you, two strips.
Ладно, для тебя - два куска.
- Three strips?
- Три куска латины?
Why the newspaper strips, Eugene?
Зачем ты рвешь газеты, Юджин?
Cut him into strips to wear on fancy hats.
На ленточки порезать для бескозырок.
It cost five strips of latinum.
Она обошлась мне в пять кусков латины.
Seven strips of latinum to use the elevator.
7 полосок латины за пользование лифтом.
That'll be three strips of latinum.
С тебя три кусочка латины.
Yours for a mere ten strips of latinum.
Ваша, всего лишь за десять кусочков латины.
Strips of yellow tin in the vicinity.
Полоски жёлтой жести на месте происшествия.
Are we talking about slips, strips or bars?
Мы говорим о полосках, кусках, или слитках?
All right, strips.
Ладно, о кусках.
17 bars, three strips and five slips of latinum for the entire collection.
17 слитков, три куска и пять полосок латины за всю коллекцию.
That's 10,000 strips.
Это 10 000 кусков.
I'd like... two eggs over easy, three strips of bacon and a side of corned beef hash.
Я хочу... яичницу, прожаренную с двух сторон, три полоски бекона мелкорубленную солонину.
Litter is something it stinks because it strips.
Отбросы в мусор кидают, потому что от них жутко воняет.
Three eggs over easy... two sausage, six strips of bacon with fries.
Три яйца в крутую. Две сосиски. Шесть кусочков бекона, картошка.
"After applying the Waxine and linen strips to leg"
"После нанесения Ваксина и полосок ткани на ноги".
Now are you glad we didn't start with the bikini strips?
А теперь ты довольна, что мы не начали с зоны бикини?
You can also tie strips of paper to the air vents.
Она чем-то напоминает землю.
We just publish comic-strips.
Мы здесь всех раздеваем.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]