English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Sunnyvale

Sunnyvale translate Russian

45 parallel translation
Now Eve's ready to come home to Sunnyvale, where the sun always shines.
А это Ив готовит у себя дома, в Санивел, где всегда сияет солнце.
It's just like Sunnyvale, except everything works.
Тут всё как в Санивеле, только всё работает.
- Sunnyvale.
- Санивел.
Sunnyvale?
Санивел?
I guess they don't have escalators in Sunnyvale, do they?
В Санивеле похоже нет эскалаторов?
So I guess Sunnyvale isn't exactly the restaurant capital of the world?
Итак, я понимаю, Санивел - это не ресторанная столица мира?
Your dad is so much cuter than those guys back in Sunnyvale.
Твой папа намного круче всех парней в Санивеле.
You've never heard of Sunnyvale.
Ты никогда не слышал о Санивеле
1 Maple Lane, Sunnyvale.
Первый Кленовый переулок, Санивел.
Sunnyvale.
Санивел.
This is so much more exciting than Eve's Grand Ball back in Sunnyvale.
Тут намного круче, чем на Великом Балу Ив в Санивеле.
They sure know how to make'em in Sunnyvale.
Такие красавицы рождаются в Санивеле?
I'm the best ballroom dancer in Sunnyvale.
Я танцую лучше всех в Санивеле.
NASA payload specialist, policewoman, Sunnyvale PD, and doctor, Sunnyvale Hospital.
специалист НАСА, полицейское управление Санивела, и врач, в Санивельской больнице.
The sun may finally be setting on Sunnyvale.
В конце концов солнце в Санивеле может сесть.
To Sunnyvale?
В Санивел?
We're going to Sunnyvale.
Мы идем в Санивел.
I thought Sunnyvale was in middle America?
Я думал Санивел находится в середине Америки.
They need me back in Sunnyvale.
Я нужна Санивелу.
Look for me in Sunnyvale.
Ищите меня в Санивеле
On scene at 902 Sunnyvale. Six-story, center hallway- -
Саннивэйл, девятьсот два.
I've got no choice but to commit you to Sunnyvale institution...
"У нас нет вьıбора, кроме как поместить его в психиатрическую лечебницу..."
That's what we're trying to do here in Sunnyvale.
" менно этим мы и пытаемс € заниматьс € в — аннивейл.
- Yeah, it'd be a great idea to bring people in the community together and to throw a more dollars back in the Sunnyvale Community Fund.
- ƒа, это отлична € иде € свести всех людей общества вместе и подбросить парочку долларов в фонд общества — аннивейл.
Your status here as tenant in Sunnyvale is tenable to say the least.
" вой статус жител € — аннивейла довольно надежный, если не сказать больше.
- Yeah, since, uh, Randy and I have been back in charge, t we've been making great stride s at collecting the back ren and beautifying Sunnyvale.
- Так, значит после того, как мы Рэнди вернулись к делам, у нас наметился большой прогресс в сборе задолженностей по ренте и улучшению Саннивейла.
It is my pleasure to inform you that you have 30 days to quit the environs of sunnyvale trailer Park for just cause of non-payment of lot fees.
— большим удовольствием сообщаю, что у вас есть 30 дней, чтобы очистить территорию трейлерпарка — аннивейл в св € зи с неуплатой.
We met at Sunnyvale before I was placed.
Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью.
She has requested to return to Sunnyvale Home for Girls.
Она попросила разрешения вернуться в Санивейлский приют для девочек
Where's that, back to, uh, Sunnyvale with Tasha?
Куда? Обратно в Санивейл? С Ташей?
At Sunnyvale.
В Саннивэйле.
Yeah, but not at Sunnyvale the whole time.
Да, но не все время в Саннивэйле.
We even ended up in the same home for about a year until Tasha set some lady's wig on fire and got booted back to Sunnyvale.
Мы даже жили вместе в одном доме около года, пока Таша не подожгла парик одной леди, и тогда её отправили обратно в Саннивэйл.
It's the only time I get to see her, now that she's at Sunnyvale and I'm across town.
Это единственное время, когда мы видим друг друга, а теперь она в Саннивэйле, а я на другом конце города.
She used to have Gavin's cell, but now she has to use the payphone at Sunnyvale if she wants to talk.
У неё был телефон Гевина, а теперь она вынуждена использовать таксофон в Саннивейле, если хочет поговорить.
Valerie would send me back to Sunnyvale.
Валери отправит меня обратно в Саннивейл.
Um... at sunnyvale.
В Саннивайле.
And, um, fern's out of town, so I called sunnyvale, but nothing.
Ферн нет в городе, поэтому я позвонила в Саннивейл, но там ее нет.
Sunnyvale only keeps records from when you actually lived there.
В Саннивейле хранят карточки только тех, кто там проживал.
I thought you were living at sunnyvale then.
Я думала, что тогда ты жила в Саннивейле.
In fact, she told me that she was living at sunnyvale in junior high.
Более того, она сказала, что жила в Саннивэйле в младших классах.
Those brothers from Sunnyvale, remember?
Те братья из Саннивейла, помнишь их?
Sunnyvale.
Саннивейл.
- checked Sunnyvale.
- проверили Саннивейл.
Back to Sunnyvale.
Обратно в Саннивейл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]