English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Teacher

Teacher translate Russian

10,135 parallel translation
Her father's a teacher.
Ее отец - учитель.
They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing.
Эми не просто так в 8 классе, дали ключ от учительской.
I'm just a teacher and a mom.
Я всего лишь учитель и мать.
A more pertinent question would be, what's a middle-aged, caffeine-addicted school teacher doing roaming the halls of the White House?
Гораздо уместнее спросить, что забыла учительница-кофеманка в коридорах Белого дома?
I may know nothing about farming, Steph, but I'm a very good teacher.
Я, наверное, плохой фермер, Стеф, но зато я очень хороший учитель.
I'm not seeing a lot of girls. I might just be a teacher, but I hear all the gossip.
- Я не встречаюсь часто с девушками.
My fifth grade teacher was Mrs. Nagel.
В 5 классе моим учителем был мистер Нэйгел.
You said you were a teacher or something, right?
Ты сказал, что ты учитель, так?
Oh, I had a great teacher.
У меня был прекрасный учитель.
Well, did you... have a good teacher?
У тебя был хороший учитель?
He got the Ritalin from his violin teacher and generously gave it to me.
Учитель музыки пичкает его риталином. И он щедро со мной поделился.
The music teacher at school?
Школьная учительница музыки?
♪ Or a teacher like Welcome Back, Kotter ♪
♪ Или учителем, как в Welcome Back, Kotter ♪
I-I feel like Emily had a teacher.
Я чувствую, что вы были у Эмили учителем.
You were closer to her when you were her English teacher.
Ты был ближе к ней, когда был ее учителем английского.
We could hardly allow our new teacher to be homeless.
Не оставлять же новую учительницу без крыши над головой.
You're an excellent teacher of... the elderly.
Вы так хорошо объяняете... тем, кто в возрасте.
People said you were okay. A teacher.
Говорили, что ты нормальный, что ты учитель.
In fact, I'm going to my teacher Dorothy's show tonight.
Вообще-то я сегодня иду на выступление своей учительницы Дороти.
Anyway, you, Janis and me, and my year four teacher, Mr. Freer, were on a road trip.
Короче, ты, я, Дженис и мой учитель начальных классов мистер Фрир отправились в путешествие.
I've got a good teacher.
У меня хороший учитель.
Does that mean you'll be a teacher and not a servant?
То есть теперь вы будете не слугой, а учителем?
- You're a teacher.
- Вы учитель.
I'm a teacher now.
Сейчас - да.
No, I... I was his teacher.
Нет, я... я его учитель.
And then one day the teacher started talking about Abuddin.
А потом как-то учитель начал говорить об Абуддине.
Makes sense, there's a group of second-graders waiting in the gift shop wondering what happened to their teacher's assistant.
Похоже на правду, в сувенирном магазине группа второклашек недоумевает, куда пропал их помощник учителя.
With a teacher?
С учителем?
I got a rumor of our teacher's assistant having an affair with a high school student.
У меня слухи о романе между помощником учителя и старшеклассником.
She was spending a lot of time with another teacher's assistant.
Она много времени проводила с другим помощником учителя.
With another teacher's assistant.
С другим помощником учителя.
That wasn't teacher's chalk on Triva's jacket, that was cheerleader chalk.
Это был не школьный мел на жакете Тривы, это был мел чирлидеров.
Are you really this into filmmaking, or is it about your crush on the teacher?
Ты настолько увлеклась этим делом или все из-за твоей учительницы?
She's not a teacher.
Она не учитель.
- I'm certainly not a teacher.
- Я точно не учитель.
I keep forgetting to tell you that your independent study at the drop-in center has been approved by the teacher board.
Я все время забываю сказать тебе, что твоя самостоятельная работа в центре социальной помощи была одобрена педагогическим советом.
Okay, go run along with your teacher.
Ладно, беги к своей учительнице.
Meaning I have my very own Spanish teacher right here.
В том смысле, что у меня есть свой собственный учитель испанского прямо здесь.
I'm like, a really fast learner when I apply myself, or so said my fourth grade teacher.
Я типа быстро учусь, когда хочу, ну или так сказала моя учительница в 4 классе.
Or maybe I just have a really great teacher.
Или... может быть, у меня превосходный учитель.
And you get a sticker that says "teacher's pet."
- А тебе - стикер "Зверушка учителя".
All I got was "find out if your teacher thinks I'm hot" "
было ведь только : "узнай, твой учитель думает, что я секси?"
He was my teacher when I was 17.
Он учил меня, когда мне было 17.
Playing make-believe like you're a teacher or salesman and I'm Betty Crocker.
Притворяться, будто ты учитель или продавец, а я - Бетти Крокер.
- Yeah. Most awkward parent-teacher conference ever.
Хуже беседы учителя с родителем не придумаешь.
You are a teacher.
Ты учитель.
Especially on a teacher's salary.
Особенно, на зарплату учителя.
She was the best teacher we ever had.
Она была самым лучшим учителем.
- I had a brilliant teacher.
- У меня гениальный учитель.
Ugh, am I that bad of a teacher?
Я что, настолько бездарный наставник?
I am an excellent teacher.
Я превосходный учитель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]