English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / There it is

There it is translate Russian

13,813 parallel translation
Oh, there it is.
Вот здесь.
And there it is.
Ну начинается.
Ah, there it is.
Вот она.
There it is.
Вот так вот.
There it is.
И понеслось.
Ooh, there it is.
Ах, вот оно что.
There it is.
Вот оно.
Look, there it is.
Смотри, вон она.
There it is. The refinery.
Точно, завод.
Is it cold there or is it a warm country?
Холодно или тепло?
She tried calling her cell phone, but it is right over there.
Она пыталась дозвониться до неё, но телефон здесь.
Is there a possibility it's contagious?
Есть возможность, что это заразно?
What is it they taught you there, hm?
И чему тебя там учили, хм?
Is there any way that we could talk to you sometime, and your mother wouldn't know about it?
Мы могли бы как-нибудь поговорить с тобой без ведома твоей мамы?
What better revenge is there than having it all?
Разве иметь все это не лучше, чем мстить?
No, look, I appreciate it, but there is no doubt in my mind.
Нет, спасибо тебе, но я определился.
If ever there was a moment for you to become the dragon that I know you are, this is it.
Если когда-то и был момент чтобы стать драконом, которым, я знаю, ты и являешься, так это он.
Mr. President, I understand it is very late there, so I am sorry to add to your troubles in Vietnam.
Мистер президент, понимаю, уже поздно, и мне жаль, что я вмешиваюсь со своими проблемами.
There's a note with it that said that this thing is what he was working on at Borns Tech.
Здесь записка, в которой говорится, что над этой штуковиной он работал в Borns Tech.
With magic out there, it was only a matter of time before the government put together their own task force... this is bad, Flynn.
С магией повсюду в мире, это был только вопрос времени, когда правительство соберёт свою оперативную группу... Это плохо, Флинн.
Uh, not for getting mad, but I... I walked away, and I should have stayed there and had it out with you right then and there. Okay, okay, so, is that what we're about to do right now?
Я не злился, но я.. я ушёл, а должен был остаться, и разобраться во всём прямо там и тогда хорошо, хорошо, мы сейчас так и поступим?
There is no group in America to whom California has meant more than it has to the negroes.
Нет в Америке группы людей, для которых бы Л.А. значил больше, чем для негров.
I would say there's less prejudice in sports than any other field anywhere, because, uh, it just... you're accepted as what you are, you know, an athlete and what you can do, and I think this is good for anyone.
В спорте предрассудков куда меньше, чем в остальных областях, тебя принимают таким, какой ты есть, и для атлетов это большой плюс.
They'd beat a ho down right there on the street in front of everybody so that all the women would know it, this is the kind of treatment you're gonna get if you don't bring me my money.
Они лупили проституток прям посреди улицы у всех на глазах, чтобы всем стало понятно - так будет с каждой, кто не принесет мне мои деньги.
And that's all there is to it?
И это все, что нужно?
Now, they're it--biggest source there is.
Вот они, величайший источник на свете.
It's because there is bigger, better magic in the world.
Это потому, что в мире есть магия сильнее, лучше.
If there is writing, maybe it tells us what that thing is.
Если есть надпись, может, она прояснит, что это такое.
- There is a challenge it is too late.
- Тут вызов, теперь не остановить.
Is it possible my sister is alive out there somehow?
Возможно ли, что моя сестра жива... где-то там?
Well, the thing is, I'm going to need a chunk of change to get down there, make it happen.
Но дело вот в чём, мне нужно раздобыть кругленькую сумму, чтобы там осесть, и чтобы всё сложилось.
Well, is there a test to prove it?
Это можно проверить?
Is there any way to... you know... cover it?
Есть ли способ... ну, знаешь,... скрыть это?
Is it out there?
Оно там?
We're not calling the ETU. If there is a mole and we call it in, - they'll tip Musa off.
Мы не будем звонить в О.Б.Э. Если есть крот, и мы доложим, они предупредят Мусу.
If there is a mole and we call it in, they'll take Musa off.
Если есть крот, и мы доложим, она предупредят Мусу.
Well, there is a method in my book I've explored, but it's a long shot.
Ну, в своей книге я описал один метод, но шансов на успех мало.
That's all there is to it.
Вот и всё
Question is, what was he doing with it out there in the first place?
Вопрос в том, зачем он ему вообще понадобился?
Is it true there's a curfew?
Это правда, что есть комендантский час?
Which is why it would mean a lot if you were there.
И вот почему, для нас будет много значит, если вы придёте.
Ms. Bradford, it's clear that you and your ex weren't very close, but is there anything else you can tell us about Emil's life after the divorce?
Мисс Брэдфорд, мы уже поняли, что вы не были близки с вашим бывшим, но есть что-то такое, что вы можете рассказать о его жизни после вашего развода?
No, given the killer's M.O., it is very likely he is out there looking for his next victim as we speak.
Нет, учитывая его образ действия, вероятно, пока мы тут болтаем, он уже ищет другую жертву.
And I have made sure there is plenty of it.
Я распорядилась, чтобы его было предостаточно.
You know, there is a danger we might be overdoing it.
Знаешь, есть вероятность, что мы можем слишком переутомиться.
Because this is your golf bag and there's no putter in it.
Потому что вот ваша сумка для гольфа, и в ней нет клюшки.
Listen, if there is an issue, we can all sit down together and discuss it.
Слушай, если есть проблема, можем сесть и обсудить.
It is strange. Botanically, i am very well-versed. There's wolfsbane.
странно я очень подкован в ботанике это волчий аконит
You plan to recruit him there, is that it?
Вы ведь собираетесь завербовать его там?
Is there any way I could get you to come in and help me move it?
Есть ли возможность, что зайдёшь ко мне и поможешь передвинуть его?
Is there any way... you could find it in your heart to give me a second chance?
Есть ли вероятность, что ты сможешь найти в себе силы дать мне второй шанс...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]