English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Thought you were dead

Thought you were dead translate Russian

639 parallel translation
I thought you were dead.
Я думала, вы умерли.
If you call her a widow, that proves that even you thought you were dead!
Если ты называешь её вдовой, значит ты сам считал себя мертвым.
And I thought you were dead.
А я думал, ты помер.
I thought you were dead.
Я думал, что Вы умерли.
I thought you were dead!
Я думал, что ты умер!
- Veta Louise Simmons, I thought you were dead!
- Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла.
I thought you were dead.
Я думал, ты мертв.
I thought you were dead!
Я решил, что вы умерли.
We thought you were dead.
Мы подумали, что Вы мертвы.
We thought you were dead.
Мы думали, что ты помер.
- I thought you were dead.
- Я думала, ты умер!
I thought you were dead!
Я думал, что вы мертвы!
We thought you were dead... and then you came alive.
Мы думали, что вы были мертвы..., и затем вы ожили.
We thought you were dead.
- Мы думали, ты умерла. Вот жалость.
But... we thought you were dead!
Но... мы думали, вы умерли!
I thought you were dead.
Я думал, ты погиб.
Everyone thought you were dead.
Все подумали, что ты умер.
Dear papa, the news that you were in prison made us very happy, because we thought you were dead.
"Здравствуй дорогой папа! Мы узнали, что ты сидишь в тюрьме и очень обрадовались, потому что думали, что ты умер."
- Oh, Doctor, I thought you were dead.
- Ох, Доктор, я думала, ты мертв.
I thought you were dead!
Я думала, ты мертв.
I thought you were dead.
Я думал, что ты мертв.
Thought you were dead.
Как я тебя оплакивала, Джанароццо...
Forgive us. You cannot understand our astonishment. We thought you were dead.
Простите нам наше удивление, мы считали, что вы погибли.
We thought you were dead.
А мы уж думали, ты померла.
- I thought you were dead.
- Я думал, ты труп.
I thought you were dead.
Я думала, что вы мертвы.
Oh, my love, I thought you were dead.
О, моя дорогая, я думал, что ты погибла.
- Soolin, we thought you were dead.
- Сулин, мы думали, ты погибла.
I thought you were dead.
- Я думала, ты умерла.
- I thought you were dead.
- Я думала, ты погибла.
I thought you were dead!
Бог мой! Я думал, ты умер!
I thought you were dead.
Мы что, все вместе попали в ад?
I thought you were dead.
Я думал, что ты погибла.
We thought you were dead.
Мы думали, ты умер.
I thought you were dead!
- Том! Я думал, ты умер
- I thought you were dead.
- Я думал, ты мертв.
Um... Well, frankly, everyone thought you were dead.
На самом деле все думают, что вы умерли.
We thought you were dead.
Мы думали, что ты умер.
We actually- - We thought you were dead, boy.
Мы на самом деле... Мы думали, что ты умер, дружище...
All these years I thought you were dead.
Все эти год я думала, что ты умер.
I thought you were dead.
Я думала, вы мертвы.
I thought you were dead!
Я думал вы погибли!
I thought you were dead.
Я думал вы погибли.
- I thought you were dead, Granby.
- Я думал ты давно умер, Грэнби.
- I thought you were dead.
- Я думала, что ты мертва.
I thought you were dead.
Я думал, ты уже умер!
I thought you were dead.
Я уж решила, ты умела.
- Doctor, I thought you were both dead.
- Доктор, я думал, что вы оба мертвы.
I thought you were dead.
Я думал, ты умер.
I thought you were dead once, and it almost destroyed me.
Я уже думала однажды, что ты мёртв, и это чуть не убило меня.
My darling, I thought you were dead.
Ник, моя дорогая, я думал, ты умерла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]