English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / To save my city

To save my city translate Russian

63 parallel translation
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет на адском острове, я вернулся домой с единственной целью... спасти свой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет на адском острове я вернулся с одной целью - спасти свой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет на адском острове, я вернулся домой с единственной целью... спасти мой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет на адском острове я вернулся домой с единственной целью :
I have come home with only one goal- - to save my city.
спасти свой город.
I have come home with only one goal - to save my city.
спасти свой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет на адском острове я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
I have come home with only one goal- - to save my city.
Я вернулся с одной целью - спасти свой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal... to save my city.
После 5 лет на адском острове я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет на адском острове, я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
After five years in hell, I have come home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет в аду я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
After five years in hell, I have come home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с единственной целью – спасти свой город.
I have come home with only one goal- - to save my city.
Я вернулся домой с одной целью Спасити свой город
After five years in hell, I have come home with only one goal... To save my city.
После 5 лет в аду я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
To save my city.
Спасти свой город.
After five years in hell, I have come home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет в аду, я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
I have come home with only one goal, to save my city.
Я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
For three years I worked to save my city but to save my sister, I had to become someone else.
3 года я работал чтобы спасти свой город. Но чтобы спасти сестру, мне пришлось стать кем-то другим.
I have come home with only one goal- - to save my city.
Я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
For three years, I worked to save my city.
3 года я работал чтобы спасти свой город.
I returned home with only one goal- - to save my city.
Я вернулся домой с одной единственной целью... Спасти свой город.
I'm gonna do whatever it takes to save my city.
Я сделаю всё, что придётся, чтобы спасти мой город.
After five years in hell, I have returned home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет в аду я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
After five years in hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
After five years in hell, I returned home with only one goal... to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
After 5 years in hell, I returned home with only one goal- - to save my city, but my old approach wasn't enough.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город. Но мой старый подход был недостаточно хорош.
After 5 years in hell, I returned home with only one goal- - to save my city, but my old approach wasn't enough.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
After 5 years in hell, I returned home with only one goal, to save my city, but my old approach wasn't enough.
После 5 лет в аду, я вернулся домой с одной целью - спасти свой город.
I returned home with only one goal : To save my city. Today I fight that war on two fronts :
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
I returned home with only one goal- - to save my city. Today I fight that war on two fronts.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
To save my city.
- защитить мой город.
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После 5 лет в аду, я вернулся домой только с одной целью спасти мой город
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
To save my city.
спасти мой город.
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет, проведённых в аду, я вернулся домой только с одной целью :
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal... To save my city.
После пяти лет, проведённых в аду, я вернулся домой только с одной целью : спасти мой город.
After 5 years in hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет в аду я вернулся домой с одной целью – спасти мой город.
After 5 years in Hell, I returned home with only one goal- - to save my city.
После пяти лет, проведённых в аду, я вернулся домой только с одной целью : спасти мой город.
Putting on the hood is the only way I know how to save my city.
Ношение капюшона - единственный способ, который я знаю, для спасения города.
My lord gave his life to save the city.
Мой господин отдал жизнь ради спасения города.
Now I need to find her before the witches do so I can save my friend who is trapped inside of her, and I came to you because you are the only person in this city who knows her inside out.
Я должен первым найти её, чтобы спасти друга, запертого внутри неё, и я пришел к тебе, потому что только ты во всем городе знаешь её, как облупленную.
I'm doing everything in my power to save this city, but there are forces out there working just as hard to make sure I fail.
Я делаю все возможное, чтобы спасти этот город, но есть силы, которые так же упорно работают на то, чтобы я одержал неудачу.
I returned home with only one goal. I wanted to save my city.
Я хотел спасти свой город.
You missed the whole, save the city or turn my girlfriend over to an immortal psychopath briefing. Yeah, sorry. Um, dude, last night, I, um,
Ты пропустил целое "спасти город или отдать мою подругу бессмертному психопату" совещание. я видел себя.
I am not just trying to save my family and I'm not just trying to save one city, but the entire world!
Я не просто пытаюсь спасти свою семью, я не просто пытаюсь спасти один город, а целый мир!
To save my city, but my old approach wasn't enough.
Но моего старого подхода было не достаточно.
That notebook belonged to my father, and when I was first starting out, I thought that it was my way to save the city.
Записная книжка принадлежала отцу, и когда я только начал, мне казалось, это мой путь к спасению города.
I thought that it was my way to save the city.
Я думал, что так я спасу город.
My mission has always been to save this city.
Моей задачей всегда было защищать этот город.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]