English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tomorrow's a big day

Tomorrow's a big day translate Russian

46 parallel translation
Tomorrow's a big day.
Завтра большой день.
Tomorrow's a big day.
- Завтра серьезный день.
It's a big day tomorrow.
Завтра важный день.
Chuck's had a big day. - I have to brief this man on his meetings tomorrow... - I know.
Я ему расскажу, как надо себя вести с ответчиками и адвокатами.
Sam has his big day on the stand tomorrow... and we need to do a little bit of work... so he's as effective as you were.
У Сэма завтра великий день... а нам нужно ещё подготовиться, чтобы защита была эффективной...
SINCE WHEN DO YOU TURN DOWN GETTING YOUR DICK SUCKED? SINCE TOMORROW'S A BIG DAY.
С таких, что завтра важный день, мне нужно сохранить энергию для искусства.
- Well tomorrow's the big day, and we need a little insurance.
Привет. - Что случилось? - Ничего, я только....
- Well tomorrow's the big day, and we need a little insurance.
- В чем дело? - Что ж завтра важный день, и нам надо подстраховаться.
It's been a pleasure seeing you, but I got a big day at the office tomorrow.
Очень рад был снова тебя увидеть, но завтра у меня тяжелый день.
It's a big day tomorrow.
Завтра большой день.
You know why? Because tomorrow's a big day.
Потому что завтра важный день.
Tomorrow's a big day. You've no regrets?
Садись...
Luke, tomorrow's a very big day in your life.
Люк, завтра предстоит очень большой день в твоей жизни.
- Tomorrow's a big day.
Ты, наверное, устал?
Mm-hmm. Tomorrow's a very big day.
Завтра большой день.
Will, honey, it's a big day tomorrow.
Дорогой, завтра тяжелый день.
Tomorrow's a big day.
Завтрашний день очень важен.
It's always a big day tomorrow.
- Ну, завтрашний день - всегда важен.
It's a big day tomorrow.
Завтра у тебя премьера.
It's a big day tomorrow.
А завтра важный день.
There's a big poker tournament day after tomorrow.
Послезавтра пройдет большой турнир по покеру.
It's "zumba." Tomorrow's a big day too.
Это "Зумба." Завтра тоже будет большой день.
Tomorrow's a big day.
Завтра очень важный день.
It's a big day tomorrow.
Завтра великий день.
But let's do this quick, we have a big day tomorrow, okay?
Только давай по-быстрому. Завтра у нас непростой день. - Хорошо?
Yes, I know it's a big day tomorrow.
Да, я знаю, завтра важный день.
Tomorrow's gonna be a big day.
Завтра важный день.
Tomorrow's a big day for you.
Завтра большой день для тебя.
Come on, it's a big day tomorrow.
- Пошли, завтра важный день.
Tomorrow is the big day, and there's lots to do, so I found a list of wedding essentials on the Internet.
Завтра большой день, и нам предстоит куча дел, поэтому я нашла в Интернете список предметов, которые необходимы на свадьбе.
Got a big day at the office tomorrow trying to save my family's company.
Завтра будет трудный день в офисе, чтобы спасти компанию моей семьи.
It's a... it's a big day tomorrow.
Завтра важный день.
Tomorrow's a big day.
Завтра важный день.
I hear tomorrow's a big day for me.
Я слышал, завтра большой день для меня.
Tomorrow's a big day for all of us.
Завтра будет большой день для нас всех.
It's a long flight and you have a big day tomorrow.
Лететь долго, а завтра у вас сегьезный день.
It's a big day tomorrow.
Завтра напряженный день.
- No, no, it's okay. I got a big day at work tomorrow.
- Нет, нет, спасибо.
You know, tomorrow's a big day.
Знаешь, завтра важный день.
So anyway, Elliot's boyfriend broke up with him and I don't want him to be alone on his big day, so I was wondering if maybe you could fly in for a birthday dinner tomorrow night.
Дело в том, что парень Эллиота бросил его, и я не хочу, чтобы он был один в его день, и я хотела бы знать, не хотели бы вы прилететь завтра на праздничный ужин?
Tomorrow's a big day.
Завтра тяжелый день.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]