English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / True or false

True or false translate Russian

102 parallel translation
Moving to our right, we have a model of the famous rack... the instrument of torture upon which prisoners were stretched... their limbs being frequently torn from their sockets... in an effort to extract a confession from them, true or false.
Справа мы видим знаменитый... пыточный инструмент. Желая получить признание, палач вздергивал человека на дыбу и ждал, пока кости несчастного выскочат из суставов.
Is it true or false?
Ёто правда или ложь?
True or false?
Это верно или нет?
No one asks if it's real or unreal, if you're true or false.
Никто не спрашивает, реальность это, или нет, правда, или ложь.
Well, now, Martha, in her indiscreet way, told you all about my first novel. True or false that there ever was such a thing.
Марта в своей нескромной манере поведала вам о моем первом романе.
- True or false? True or false? - No.
Роман о симпатичной паре со Среднего Запада.
Then it's up to everybody else to guess if that statement is true or false.
Потом все остальные угадывают, правда это или ложь.
True or false?
Истинный или ложный?
- Do you think I do not know what is reality or pretence, true or false?
Ты думаешь, что я не знаю, что есть внешнее, а что настоящее?
Deciding whether it's true or false is my duty.
Это моя работа - разобраться, где правда, а где ложь.
Is it true or false? False, of course.
Но так это правда или нет?
True or false?
Правда или нет?
True or false?
Так это или нет?
True or false : You can get mono from riding the monorail.
Есть ли шанс подхватить мононуклеоз катаясь на монорельсе?
- True or false. - True.
50 вопросов варианты ответа - да или нет.
True or false?
Так или нет?
True or false? "
Да или нет? ".
-... true or false?
- Да или нет?
But true or false :
Но так или иначе...
Whether the story be true or false, I shall always love Molly - for her mother's sake.
Правда это или нет, я всё равно буду любить Молли в память о её матери.
It is able to decipher whether a memory being recalled is true or false.
Оно определяет правдивы воспоминания или ложны.
Number nine true or false?
Номер девять.. ... "Да" или "нет"?
- Is this statement true or false? - I'm afraid that's true.
Я сожалею, это правда.
True or false.
- Да, или нет?
So we have to check the salesrooms catalogues for whatever address Andrew Collins was using at the time, true or false.
Значит мы должны проверить каталоги аукционных домов на любой адрес, который Андрю Коллинз использовал в то время, неважно истинные они или ложные.
A story can be true or false.
История может быть правдой или ложью.
It's no longer a question of true or false.
Это уже не вопрос правды или лжи.
True or false, the greater the damping on a system, the quicker it loses energy to its surroundings.
Истина или ложь : чем больше глушение системы, тем быстрее она отдаёт энергию окружающей среде?
True or false?
Истина это или ложь?
"True or false - If I was held hostage, I would sue the city."
"Если бы у меня был заложник, я бы засудил город."
Let me see if I can describe Ben to see if we can... Beyond whether it's true or false what concerns me as well is the exploitation of often vulnerable people
Если у Вас есть желание платить за непроверенные лекарства и использовать их в личных целях в своём собственном доме, удачи!
"True or false - lf l was held hostage, I would sue the city."
- Простите. - А тебе чего, Гавайские Тропики?
It's not a true or false question.
Это не вопрос "да или нет?".
True or false?
Правда или ложь?
True or false?
- Правда или ложь?
Needlework and sewing, true or false?
Она шьет и вышивает, это правда?
After hearing whatever you said, I don't know if it's true or false, I liked your character in it, I Iove you.
Выслушав все, что ты сказала, я не узнаю правда это или ложь, но мне понравился твой персонаж.
Anyone who thinks that what I've done is worth congratulating... either true or false, deserves me.
Любой, кто думает, что я достоин похвалы за что-то подобное...
Facts could be so misleading, where rumors, true or false, are often revealing.
Факты могут быть так обманчивы, тогда как слухи, правдивые и не очень часто обличают.
- True or false about the first.
Хорошо, уточняю. Это было и первое, и второе.
True or false - I've got a brother.
Правда или ложь : у меня есть брат.
Is this true or false?
Правда это или ложь?
True or false... your research on pluripotent stem cells could lead to repairing the damage caused by heart attacks.
ѕравда или нет... ваши исследовани € плюрипотентных стволовых клеток могут привести к ликвидации ущерба, причиненного из-за сердечных приступов.
True or false... true.
Да или нет.
Someone tells a story, and then everyone says if they think it's true or false.
Кто-нибудь рассказывает историю, а потом каждый угадывает, правда это или ложь.
True or false :
Правду или ложь.
You brought that in voluntarily, true or false?
Ты добровольно принес его, да или нет?
TRUE AND FALSE CONVERSION, OR ATHEISM DEBATED
НАСТОЯЩЕЕ И МНИМОЕ ОБР АЩЕНИЕ. СПОРЫ ОБ АТЕИЗМЕ
It's either true, or it's false, hmm?
Правда или ложь.
True, false or impossible to prove?
Верно, неверно или невозможно доказать?
It's true or it's false.
Это правда или ложь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]