English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ T ] / Tweety

Tweety translate Russian

75 parallel translation
Tweety?
Твити!
Tweety, couldn't you have waited for a school day?
Твити, ты не мог хотя бы переждать выходные?
Tweety doesn't like that smell.
Твити не нравится этот запах.
Sweetheart, Tweety can't smell a thing.
Солнышко, теперь Твити все равно.
Tweety Two and Tweety Three want seconds.
Твити Второй и Твити Третий хотят добавки.
- You got tweety birds... fluttering around in your head!
У тебя совсем крыша поехала!
Roadrunner to Tweety Bird. Do you read me?
"Дорожный бегунок" вызывает "Птичку Твитти".
- Duniasha Tweety!
— Дуняша, Дунька!
Nenila, Tweety...
Ненила, Дунька...
And Tanya, Prikazchikova daughter and kolbinskuyu Pasha, Yes sin to say, no one hurt, even our Tweety.
Да и на Таню, приказчикову дочь, и на Пашу колбинскую, да грех сказать, никого не обидел, даже нашу Дуньку.
Tweety, fly for the icon!
Дунька, лети за иконой!
What, they ran out of Tweety Bird?
Что, Канарейка уже не в моде?
But there is a rumor about a Tweety Bird on your upper thigh.
Но ходят слухи о птичке Твитти на верхней части твоего бедра.
Our party, Tweety Bird, which, by the way, is dying on the vine.
Наша вечеринка, птичка. Которая, возможно, умирает на корню.
- and Tweety Bird here lost the can.
- а этот цыпленок потерял контейнер.
Damn. Tweety Bird working that shit.
Черт, этим дерьмом занимается Твити Бёрд.
Well, I'm gonna hook up with Kima, catch the Tweety Bird meet.
Я поеду найду Киму, мы проследим за встречей Твити Берда.
I saw Tweety Bird parked up there.
Я проверила, машина Твити Берда стоит там.
We clocked the meet with Tweety Bird, stayed on him overnight... tracked him to a possible stash house... and then home to nest in Woodlawn.
Мы успели перехватить Твити Берда, всю ночь за ним следили... проводили его до вероятного тайника, а потом до его дома в Вудлоуне.
You thought it was so sad that your beloved Tweety was shut up in a cage. And nobody could persuade you not to let him out.
Ты горевала, что твоя любимая Твити заперта в клетке, и никто не могтебя убедить не выпускать ее.
Tweety was a proud little bird.
Твити была гордой птичкой.
Well, his dignified exit didn't do Tweety a hell of a lot of good,
Ее благородное освобождение не принесло ей ничего хорошего.
What you did was all very noble, my girl but, when push comes to shove, you've just made things far worse. Just as you did with Tweety.
Ты поступила очень благородно, моя девочка, но если как следует подумать, ты сделала им еще хуже, так же, как и с Твити.
You said I didn't have the power to help Tweety, and you were right.
Папа, ты сказал, что я не должна была помогать Твити. И ты был прав.
Your Tweety Bird dance just cost us a run, you moron.
Твой танец птички Твити стоил нам пробежки, болван.
- Stop with the Tweety Bird dance, you moron.
- Прекрати свои танцы птички Твити, болван.
And after that you might want to get in there and look for the rest of Tweety.
А после вы поищете останки Твити.
That type of thing, like Tweety Bird or Bugs Bunny or something like that.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь. - Или Югио.
Oh. Tweety.
О, Твити.
Tweety Byrd just got lit up like a freaking Christmas tree three hours ago.
Твитти Берд разукрасили, как чертову рождественскую ёлку три часа назад.
Who's the other guy next to Tweety?
Как жена? Что за парень рядом с Твитти?
You think Tweety Tweeted before he got shot?
Тут установлен Твиттер.
( imitating Tweety Bird ) :
Ты думаешь, Твитти отправил сообщение в Твиттер, прежде чем его подстрелили?
So, our victim is Marcus "Tweety" Byrd, head of Platinum Motors San Diego, and a former Crip.
Тебе нужно работать над этим. Итак, наша жертва - Маркус "Твитти" Берд, глава "Платинум Моторс" в Сан Диего, глава банды "Крип".
Tweety?
Локо?
We used to call them Sylvester and Tweety Bird.
Мы называли их Сильвестр и Птенчик.
No, that's the best way to win a bowling tournament, Tweety.
Ошибаешься, соколик, это лучший способ выиграть в боулинг.
So Sylvester and Tweety whacked their owners.
Итак, кот Матроскин и попугай Кеша прикончили своих хозяев. Подумайте об этом, как о серии несчастных случаев.
♪ Tweety-li - deet ♪
Твитти - ди.
♪ Tweety-li-deet. ♪
Твитти - ди.
What we need is to have a tweety.
Нам нужно заключить пахт
What is a tweety.
Что еще за пахкт?
No, no, we need a tweety.
Не пахкт, а пахт
No, not tweety, a tweety.
Не пахкт, а пахт!
Oh, you mean a tweety?
А, в смысле пахкт!
What the fuck is a tweety?
Что, блять, еще за пахкт такой?
No, no, a tweety.
Да нет, пахт
Come in. Tweety Bird to Roadrunner.
"Птичка Твитти", вы меня слышите?
Probably by our friend here, our dead amigo Tweety from San Diego.
Возможно с помощью нашего друга здесь, мертвого Твитти из Сан Диего.
Tweet that, Tweety Bird.
Напиши в Твиттере об этом, Твити.
A tweety?
Пахкт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]