English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ V ] / Vitaly

Vitaly translate Russian

72 parallel translation
Vitaly Petrovich.
Виталий Петрович.
Vitaly?
Виталий?
Vitaly, you did very good by cominghere.
Виталий, хорошо сделал, что приехал.
Vitaly!
Виталий!
Vitaly, why are you sitting like a guest?
Виталий, ты что сидишь как гость?
Vitaly, I want you to know.
Виталий, я хочу, чтобы ты знал.
Vitaly Lomov?
Виталий Ломов?
Vitaly.
Виталий.
- Vitaly Alekseevich!
- Виталий Алексеевич!
Vitaly Alekseich!
Виталий Алексеич!
Vitaly K. Fetisov.
Фетисов Виталий Кузьмич.
That's Vitaly, my younger brother. He was as lost as me.
Это Виталий, мой брат, он был такой же пропащий, как я.
Vitaly, stop fucking around. I want to talk to you.
Виталий, хватит валять дурака, я хочу поговорить с тобой.
Vitaly, I've tasted your borscht. You're no fucking chef.
Виталий, я ел твой борщ, повар ты никакой.
The only option for Vitaly and me was under-the-counter gunrunning.
Мы с Виталием могли торговать оружием только из-под полы.
Vitaly? Vit!
Виталик, Вит.
To this day I don't know what Vitaly was running away from.
До сих пор не понимаю, от чего бежал Виталий.
Vitaly, I need you to get out of the car.
Виталий, ты должен выйти из машины.
I've never been so glad to see Vitaly.
Я никогда еще не был так рад увидеть Виталия.
I was so caught up in the deal... I never realized what was going on in Vitaly's head. I thought it was 1200 grenades.
Я был слишком занят сделкой и не догадывался о том, что творится в голове Виталия.
The massacre played out exactly how Vitaly predicted.
Потом была бойня - точно как предсказывал Виталий.
I paid a Monrovian doctor twenty dollars to remove the lead from Vitaly's body and write a bogus death certificate.
Я заплатил врачу в Монровии 20 долларов, чтобы он удалил весь свинец из тела Виталия, и написал липовое свидетельство о смерти.
"Beroev Vitaly Semenovich" Let me see if I got it right.
"Бероев Виталий Семёнович".
Vitaly!
Виталик!
Aw, come on, Vitaly, you're being mean.
Да ладно, Виталий, ты слишком суров.
Hey, Vitaly is just playing around.
Виталий просто валяет дурака.
You can bunk with Vitaly!
Поселитесь с Виталием!
I don't think Vitaly likes that idea.
Кажется, Виталию эта идея не по душе!
Hey, Vitaly!
Привет, Виталий!
And Vitaly... he was the biggest star of us all.
А Виталий... он был нашей самой яркой звездой.
Viva Vitaly!
Браво, Виталий!
Bravo, Vitaly!
Браво, Виталий!
So when he lost his passion, well... as Vitaly goes, so goes the circus.
Но он потерял свою страсть, и... вместе с Виталием стал хиреть наш цирк.
That's what everybody thought, Vitaly, until those French Canadians came along, drunk off their maple syrup and cheap pharmaceuticals, and completely flipped the paradigm.
Все так и думали, Виталий, пока не появились эти канадцы, опьяненные своим кленовым сиропом и дешевыми таблетками, и не перевернули весь цирк вверх ногами.
Vitaly, I may not trust him, either, but I am tired of sitting and standing and rolling over.
Виталий, возможно, я ему тоже не верю, но мне надоело сидеть, стоять и перекатываться на спине.
Hey, Vitaly, maybe you even do two hoops, no?
Эй, Виталий, может, сделаешь два прыжка?
- Where's Vitaly?
- Где Виталий?
Have you seen Vitaly?
Ты не видел Виталия?
Vitaly... he will not go on!
Виталий... он не хочет выступать!
Vitaly, what are you doing?
Виталий, что ты делаешь?
Where's that Vitaly?
Где тот Виталий?
That Vitaly is no more.
Того Виталия больше нет.
It was always impossible, Vitaly.
Это всегда было невозможно.
His name is Vitaly Berzin.
Его зовут Виталий Берзин.
Leo Banin started life as Vitaly Andropov, an assassin for the Bratva's
Лео Банин родился под именем Виталий Андропов, наемный убийца для
Where's Vitaly?
Где Виталий?
Maybe just from Vitaly.
Может, от самого себя.
Vitaly, you're going to have a great time.
- Время пройдет незаметно.
Who is this, Vitaly?
- Всех, всех! - А это кто, Виталий?
Vitaly, it's what we always know : We can't control what they do.
Виталий, нельзя забывать, мы не можем управлять ими.
One thing I do understand for certain is that Vitaly broke the cardinal rule of gunrunning.
Одно я знаю точно :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]