We're just friends translate Russian
612 parallel translation
We're just friends.
Мы просто друзья.
For, just like his friends and his clients, we're anxious to celebrate his hundredth acquittal. It is the hundredth today, isn't it?
Поскольку, как и его друзьям и клиентам нам не терпится отпраздновать его сотый оправдательный приговор.
We're just good friends.
Мы просто хорошие друзья.
If we're going to be friends, let's just get one thing straight right now.
Если бы собирались стать друзьями, то прямо сейчас занялись бы другим.
That's enough, we're really just friends.
Да будет вам, мы просто друзья. Правда.
- We're just friends
- Друзья, только друзья!
Just remember, we're your friends.
Просто запомните, мы Ваши друзья.
No, we're just good friends.
Нет, мы просто друзья.
Friends, the whole country will be watching us, and we're just a simple band, Get a hold of yourselves, go on,
Цѕарни, нас увидит вс € страна. ƒл € них мы Ц ансамбль всей армии.
We're just friends.
Всего только друг.
- Nothing, nevermind, we're just friends right? - Sure...
- Неважно, все равно мы же просто друзья?
- We're just friends.
- Мы просто друзья.
We're just good friends, siegfried.
Мы просто хорошие друзья, Зигфрид.
- I told you. We're just friends.
Говорю же, мы просто друзья.
We're just not suited to be friends.
Мы просто не можем быть друзьями.
We're just gonna have some family and friends over.
Ничего особенного. Просто придут родственники и самые близкие друзья.
- We're just friends.
- Мы теперь просто друзья.
No! We're just childhood friends. Stop!
Так вот почему ты хочешь защитить MAGI?
Maybe I am. But we're just friends.
Может, и так Но мы просто друзья
- We're just friends.
- Мы просто друзья!
You mean we're just friends?
Просто друзья?
No, we're just friends.
Нет-нет, мы просто друзья
We're just gonna be friends.
Будем просто друзьями.
We used to date but now we're just friends.
Раньше мы встречались, а теперь просто друзья.
You know, we're your friends, I just have to go home...
а сейчас нам надо домой
See, yeah, we're just friends, you know.
Понимаете, мы просто друзья. Приятели.
- We're just friends.
— Мы просто друзья.
So we're just gonna be friends.
Так что, мы будем просто друзьями.
- And we're just friends.
- А мы просто друзья.
So we're just asking our friends what they may have said to the adoption agent.
Мы спрашиваем у друзей что такого они могли ему рассказать.
We're not... We don't... We're just friends.
Мы не должны - мы просто друзья.
All I know is that we just crashed back there, I lost two of my friends, we're 25 miles from Harry's shuttle.
Всё, что я знаю, это то, что мы сюда упали, я потерял двух своих друзей, мы в 25 милях от шаттла Гарри.
We're just pretend friends because there's no one else to be with.
Мы ведь только притворяемся подругами, Потому что по-настоящему дружить нам не с кем.
Look, we're just very good friends who like to hang out. And can I kiss your ear lobe?
Мы просто друзья, которые просто тусуются вместе, и могу я поцеловать твою мочку?
Really, we're just good friends.
Но мы просто дружим.
Just because we work in the same office why do we have to act like we're friends?
Только потому, что мы работаем в одном офисе почему мы должны вести себя так, словно мы друзья?
We're more like just friends now.
Наши отношения переросли в дружеские.
I know we're just friends.
Я знаю, что мы просто друзья.
No, Gil, we're just friends.
Нет, Гил, мы просто друзья.
We're just friends now. Why would I do anything stupid?
Мы сейчас просто друзья-почему я должен сделать глупость?
We're just two friends who happen to be roommates.
Мы всего лишь 2 друга, которые будут соседями
Yeah, we're still just friends.
- Ага, мы просто друзья.
We're just friends now.
Теперь мы только друзья.
He is not. We're just friends. He talks to me, listens to me, shares ideas with me.
Эрик, если парень обращает на меня внимание... это не значит что он хочет меня раздеть.
We're just friends, Luke.
- Он милый, я думаю ты с ним поладишь.
We're just friends.
- Что ты говоришь? !
We're just friends!
Мы просто друзья! Просто друзья, просто друзья...
Oh, no, we're just friends, like you said she's twelve.
А, нет, мы просто друзья, как ты сказал, ей двенадцать.
- We're just friends, okay? - Okay, you're not fucking her.
- Мы просто друзья, понятно?
I told you, we're just friends now.
, неважно. Я говорю, мы просто друзья.
We're two friends walking. We're just walking.
Ничего, мы друзья, мы просто гуляем.
we're just getting started 113
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just looking 18
we're just having fun 39
we're just passing through 18
we're just hanging out 37
we're just talking 103
we're just 339
we're just playing 22
we're just leaving 17
we're just trying to help 21
we're just looking 18
we're just gonna 27
just friends 117
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
we're 1906
just friends 117
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
we're 1906
we're here 1469
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're going out tonight 29
we're good 1678
we're not friends anymore 25
we're in this together 190
we're late 319
we're screwed 280
we're back in business 45
we're going shopping 19
we're sorry 376
we're going out tonight 29