English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Week

Week translate Russian

38,106 parallel translation
We could be turning over £ 10,000 a week every week of the year.
Нaш oбоpoт мoжет доcтичь 10 000 фунтoв в неделю, кaждую неделю в гoду.
Seven days a week.
Семь дней в неделю.
So, where did you run off to this week?
Скажи, куда ты сбежала на этой неделе?
You wouldn't last a week.
Ты и недели не протянешь.
I've been dying to do this all week.
Пойдем. Я уже неделю страсть как хочу это сделать.
Won't see us through the week.
Нам и на неделю не хватит.
About a week ago, they told us to shut our program down.
С неделю назад нам велели закрыть программу.
A week, that is.
В неделю.
I only met you, like, a week ago.
Я познакомился с тобой неделю назад.
Tessa only gets Lily two days this week, you know?
Лили у Тессы только на два дня на этой неделе.
I know for a fact I was only 21 this time last week.
Я уверен, что на прошлой неделе мне было всего лишь 21.
A week later...
Спустя неделю...
Night of the party, the car's empty, and a week later... the dead boy's found at the wheel.
Машина была пуста в день вечеринки, но неделю спустя... за рулем оказался мертвый паренек.
Charlie Welsborough had already been dead for a week.
Чарли Велсборо был мертв уже неделю как.
The body in the car, dead for a week.
Телу, найденному в машине, неделя.
'What, an empty car that suddenly has a week-old corpse in it?
В пустом автомобиле внезапно нашли труп недельной давности?
When the two cars were examined, the fake seat had melted in the fire, revealing Charlie, who'd been sitting there, quite dead, for a week.
Когда осматривали обе машины, фальшивое сиденье расплавилось в огне, открывая тело Чарли, который пробыл там, мертвый, неделю.
First time in a week.
Впервые за неделю.
So two weeks ago, two weeks, before you were abducted at gunpoint, and brought here against your will over a week before I even thought of coming here, you knew exactly where you need to be picked up for lunch?
Значит, две недели назад, за две недели до того, как тебя под прицелом пистолета похитили и привезли сюда против твоей воли, больше чем за неделю до того, как я вообще подумал прийти сюда, ты точно знал, где именно тебя нужно будет забрать на обед?
So, you're off now, I won't see you for a week?
Теперь ты уезжаешь, и мы не увидимся неделю?
Last week, we sent the 26 super piglets to the 26 countries where the Mirando offices are located.
На прошлой неделе мы отправили этих 26 суперсвинок в 26 стран, где расположены офисы "Мирандо".
Beverly, tell Mrs. Houseman that we will refund two nights of her stay but not the whole week.
Беверли, скажи миссис Хаусмэн, что мы вернем деньги за 2 ночи, а не за всю неделю.
A week later, that man was killed.
Через неделю этого человека убили.
Okay, I've got, uh, 16 new claims this week, and two claims from last week have been processed and approved, so we have to pay out.
Окей, у нас 16 новых претензий на этой неделе, и ещё две с прошлой недели уже обработаны и одобрены, так что нам нужно сделать выплаты.
He closes more cases in a week than you do in a month.
Он за неделю закрыл больше дел, чем ты за месяц.
Sometime last week.
На прошлой неделе.
About one week ago, Hastings ended his blog entry with this cryptic sentence :
Около недели назад Гастингс закончил вступление в блоге этим загадочным предложением :
You have this week's Pennysaver, two bills, and a coupon for Bed Bath and Beyond.
Каталог скидочных товаров, два счета и купон в "Все для душа и сна".
He's been living here for the past week.
Он уже неделю здесь живет.
I'll just stay for a week.
Я просто останусь на неделю.
And if you do nothing, you'll all be dead by the end of the week.
И, если Вы ничего не предпримете, то будете все мертвы к концу недели.
I've almost been killed three times this week.
Меня чуть не убили трижды за неделю.
I looked into the building you took me to, and Dad bought it the week before he died.
Я разузнала про здание, в которое ты меня отвёз, папа купил его за неделю до смерти.
You know, last week, if you would have told me that I'd be here, working with my daughter, I wouldn't have believed it.
Знаешь, если бы мне на прошлой неделе сказали, что я буду здесь работать со своей дочерью, я бы никогда не поверил.
He has been gone a full week.
Он исчез на целую неделю.
Great story last week.
На прошлой неделе была отличная история.
Could be a week.
Может, через неделю.
It's been a long week.
Это была долгая неделя.
If you told me a week ago that I'd be here with you two, about to blow up some building and fight ninjas to save New York...
Если бы мне неделю назад сказали, что я буду здесь с вами пытаться взорвать какое-то здание и драться с ниндзя, чтобы спасти Нью-Йорк...
It's been a hell of a week.
Это была сложная неделька.
A week ago.
В Хьюстоне.
Thank you sir. A week of...
- Благодарю Вас сэр!
I bet you knew that already, because you've seen me last week.
Но вы это знаете, потому, что назвали мою фамилию.
Voice Fox, for example, got 80,000 hits last week.
Например, на этой неделе по Войсу Фоксу было более 80.000 запросов.
We are excluding Tom and the other student for one week.
Мы отстраняем Тома и другого ученика от занятий на неделю.
About a week before your sister took her life... what were you doing for a living then?
За неделю до того, как ваша сестра покончила с собой, чем вы зарабатывали на жизнь?
Well, today let's try to focus on the positive feelings you've had this week.
Давайте сегодня сосредоточимся на положительных эмоциях за эту неделю.
Oh... this week's pay.
Да, оплата за неделю.
The book is finished.I have to send it in next week for lay-out, but if you really wanted to say anything it would be an honor.
Книга закончена. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь.
You'll have to visit a psychiatrist three times a week, who will write up monthly reports on your progress.
Нужно будет ходить к психиатру три раза в неделю и писать ежемесячные отчёты о прогрессе.
Your testimony will be with you within the week.
Показания будут у вас в течение недели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]