English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / When's your birthday

When's your birthday translate Russian

65 parallel translation
When's your mother's birthday?
Отменяем? Когда у вашей мамы день рождения?
WHEN'S YOUR BIRTHDAY?
Когда у тебя день рождения?
When's your birthday?
Дата вашего рождения?
- When's your birthday?
- Когда у тебя день рождения?
- You think he's innocent? - When your son walked through that door lookin'like a clown, do you think he had murder in his eyes? # Happy birthday to you #
- Когда он вошёл, одетый как клоун разве у него был взгляд убийцы?
When's your birthday?
Когда у тебя День рождения?
- When's your birthday?
- Когда твой день рождения?
When's your birthday?
Когда твой день рождения?
And when it's your birthday, well, not everyone can come to the party.
А если у человека день рождения, он не может всех пригласить на праздник.
When's your birthday?
Кoгдa у тeбя дeнь poждeния?
When's your birthday?
Когда ваш день рождения?
When your birthday is today, it's cheaper.
В честь дня рождения у нас скидка.
When's your birthday?
Когда Ваш день рождения?
I don't know when's your birthday either.
Я тоже не знаю, когда твой День Рождения.
- When's your birthday? - Saturday.
- А когда у тебя день рождения?
When's your birthday?
Когда у тебя день рождения?
When's your birthday?
А у вас когда?
When's your birthday?
А когда же у тебя?
- When's yöur birthday?
- Когда твой день рождения?
- When's yöur birthday?
- Когда день рождения?
When's yöur birthday?
Когда день рождения?
Hey, penny, wh-wh-when's your birthday?
Эй, Пенни, а когда твой день рождения?
When's your husbands birthday?
Какого числа день рождения вашего мужа?
When's your wife's birthday?
Какого числа день рождения вашей жены?
When's your birthday?
У тебя когда День рожденья?
When's your birthday?
Когда у тебя День Рождения?
Oh, when's your birthday?
А когда у тебя день рождения?
Yeah, that went down well at Langley when they found out you flew the coop to attend your child's birthday 9000 miles away.
Из-за этого тебе здорово досталось в Лэнгли когда они узнали, что ты сбежал,... чтобы посетить день рождения дочери за девять тысяч миль.
It's your sister's birthday tomorrow, so when you get up in the morning, I don't want any attitude, okay?
Завтра день рождения твоей сестры, так что, когда встанешь утром, давай обойдемся без сцен, хорошо?
When's your birthday, Uncle Tommy?
А у тебя когда день рождения, дядя Томми?
When's your birthday?
- Когда у тебя день рождения?
Hey, when's your birthday, Sid?
У тебя когда день рожденья, Сид?
When's your birthday?
Когда её день рождения?
There's gonna come a time when you're not gonna want people to know it's your birthday.
Настанет время, когда ты не захочешь чтобы кто-нибудь об этом знал!
Birthday, birthday, birthday It's your birthday It's your birthday, and I know when it is
День рождения, день рождения, день рождения, это твой день рождения это твой день рождения и я знаю, когда он.
When's your birthday? .
А у тебя когда День рождения?
Uh, when is your husband's birthday?
Когда у вашего мужа день рождения?
Hey, when's your birthday?
Эй, а когда твой день рождения?
- Nana, when's your husband's birthday?
- Бабушка, когда день рождения вашего мужа?
That's when you're having your birthday party.
Так ведь у тебя тоже завтра вечеринка.
When's your birthday?
Докажи. Когда твой день рождения?
When's your birthday, clown?
Когда у тебя день рождения, клоун?
Wait, when's your birthday?
Когда у тебя день рождения?
You happen to mention when your birthday's coming up because you know deep down she's already forgotten it.
Ты невзначай напоминаешь ей о своем дне рождении потому что в глубине души знаешь, что она забыла про него.
Okay, Murray. When's your birthday?
Мюррей, когда у Вас день рождения?
When this is over, it's gonna be your birthday.
Когда всё закончится, это станет вашим днём рождения.
It's the same technology social media sites use when they try to guess who's standing behind you at your birthday party.
Это та же технология, что социальные сети используют, когда пытаются определить, кто стоит позади тебя на праздновании твоего дня рождения.
When your daughter's birthday is.
Заткнись. Когда у вашей дочери день рождения.
~ When's your birthday? ~ Oh!
Когда у тебя день рождения?
Yeah, dude, as I recall, it was about your sixth birthday - when they gave you Mr. Koala. - That's right.
Чувак, я помню, как на твой 6 день рождения они подарили тебе мистера Коалу.
When you tell them it's your birthday at Bennigan's, they make a fuss.
Когда в Бенниганс говоришь, что у тебя день рождения, они начинают бегать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]