English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Birthday boy

Birthday boy translate Russian

214 parallel translation
How does it feel to be a birthday boy?
Каково это, чувствовать себя изменником?
For the birthday boy not to see it. So that he wouldn't be pleased before his time.
Чтобы он не обрадовался раньше времени.
How long you been up, birthday boy?
Tы давнo встал, именинник?
Yes, I was about to take the birthday boy for his daily workout.
Да, сейчас у нас с принцем тренировка.
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin'party... on Saturday!
И кстати, я хотел бы поблагодарить новорожденного Милхауза за его балдежную тусовку в субботу.
Oh, my love, my little birthday boy, what a mess!
О, мой любимый, мой маленький именинник!
Amy, get me my birthday boy. - I want my birthday boy. - Okay.
Эмми, приведи ко мне моего именинника, я хочу посмотреть на новорожденного.
It's traditional for the birthday boy to cut the cake.
По традиции, сам чествуемый режет торт.
There's the birthday boy.
А вот и наш именинник
Okay, birthday boy...
С днем рожденья тебя...
Okay, birthday boy. Make a wish.
Итак, именинник, загадывай желание.
Where's the birthday boy?
- Где именинник?
Hey, take a picture of me here with the birthday boy.
Эй, сфотографируйте меня с нашим именинничком.
Where is the birthday boy?
Где виновник торжества?
Well, there's our bent and broken birthday boy.
А вот и наш сломленный и сокрушённый именинник.
- Get yours on, birthday boy.
- Надевай, именинничек.
And this here is the birthday boy.
У него круглая дата.
Come here, birthday boy!
Иди сюда, именинник!
You're gonna be spending Christmas with the birthday boy Himself.
Рождество будешь праздновать с главным умником!
And I want most of all to toast the birthday boy--person.
И более всего я хотел бы поздравить пар... человека, у которого день рождения.
- Here he comes, the birthday boy.
- Вот он - наш именинник.
Birthday boy!
Именинник!
My birthday boy from Madrid.
Мой именинник из Мадрида.
How about birthday boy? .
Как насчёт именинника?
Emmett : HEY, HEY, BIRTHDAY BOY.
Привет, именинничек.
STAY AND BOOGIE WITH THE BIRTHDAY BOY.
Останься и потанцуй с именинником.
crystal, this is the birthday boy, my brother Owen.
Это моя подружка, Кристель. А это именинник, мой брат Оуэн.
Let's go, birthday boy!
Давай, именинничек!
I couldn't have done it without the other birthday boy and his friends.
Спасибо вам огромное.
- Save one for my mom. - She'll be proud of her little birthday boy.
- Она будет гордится своим маленьким именинником.
A kiss for the birthday boy.
Поцелую именинника.
I get to sit on the couch'cause I'm the birthday boy.
А я собираюсь сесть на кушетке, потому что Я - имениник.
Hey, birthday boy.
Привет, новорожденный.
- Happy Birthday to you... - Boy!
" С днем рожденья тебя!
All right. Well, Martha, I'm afraid our boy isn't coming home for his birthday.
Боюсь, Марта, наш мальчик не приедет домой на день рождения.
Happy birthday, boy!
С днем рождения!
There's nothing they'd like better than to see Apollo Creed give a local boy a shot at the world title on this country's biggest birthday.
Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
A boy's 1 3th birthday is considered by many as the beginning of puberty, of manhood.
13-летие для мальчика - это начало взрослой жизни.
We were downstairs buying her little boy a birthday present.
Мы спуcтились кyпить её мальчoнке пoдарoк на день poждения.
Comical, isn't it, to come home to a boy's eleventh birthday...
Забавно, не правда ли? Прийти к сыну на одиннадцатый день рождения...
Make way for the birthday boy!
Вот и именинник.
"Happy birthday, merry Christmas, happy anniversary, congratulations it's a boy and our deepest sympathies."
"С Днем Рождения, Счастливого Рождества, С годовщиной, Поздравляем Молодчина! и наши глубочайшие соболезнования."
Boy's so fat, every time he turns around, it's his birthday!
Он такой толстый, что каждый раз, как поворачивается вокруг себя, справляет день рождения.
Happy birthday, J.J. Oh, boy.
Дждей! ...
Last night a 5-year-old boy was crushed because his father lied to him about coming to his birthday party.
Вчера вечером 5-летний ребенок... был расстроен, что его отец обманул его и не пришел к нему на день рождения.
Come on, birthday boy.
Секунду.
Jimmie boy... if you don't get married... before 6 : 05 p.m.... on your 30th birthday... that was the time you came into this world... you're gonna get cut off... without a goddamn cent and f...
... если ты не женишься раньше шести ноль пяти вечера в свой тридцатый день рождения время, когда в этот мир пришел ты,.. ... ты пойдёшь без единого сраного цента в пи...
- Happy birthday, my big boy.
- С днём рождения, мой большой мальчик!
How's the birthday boy?
Сегодня мы разыграем билеты на большой рок-фестиваль- -к берегам Миссисипи, от Батон-Руж до Байу-Бутин.
I haven't celebrated my birthday since I was a young boy.
Я с детства не отмечал свой день рождения.
Even with the best medical care in the world, the boy will be lucky to see his 15th birthday.
Даже с лучшей медицинской помощью в мире мальчику очень повезёт,... если он доживёт до 15 лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]