English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wise guy

Wise guy translate Russian

191 parallel translation
Wise guy. Wise guy.
"Мудрый" ты парень.
In the bedroom, wise guy.
В спальне, умник.
Go ahead, wise guy.
Давай дальше.
Wise guy, huh? Sure!
У нас есть бассейн, и инструктор, и я плаваю каждый день.
- That's why he can be a wise guy.
Поэтому он и вёл себя так нагло.
I'm gonna tell the electrician to give it to you slow and easy, wise guy.
Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.
- Wise guy.
- Всезнайка.
- Ah, a wise guy.
- А, умник.
Oh, no, wise guy.
О, нет, умник.
Of course, if that wise guy gets any ideas...
- Хотя если этот пройдоха будет выступать...
- All right, wise guy.
- Телефонный справочник Сан-Франциско.
Okay, wise guy, a buck.
Ладно, хитрец, 1 доллар.
Wise guy.
Нахал.
"Monsieur le" wise guy.
Ле месье хитрый парень?
Wise guy, huh?
Умничаешь, да?
You're asking too much, wise guy.
Нет, дорогая, такой загар не смывается.
I wanted to wait, but you had to be a wise guy.
Я хотел немного подождать, но ты же умнее, ты поступил правильно.
- What are you, a wise guy?
Думаешь, ты умнее всех?
- Wise guy.
- Умник.
So, if you'd like, you'd do the wise guy, too.
На твоём месте я бы не умничал.
" I've made myself the wise guy by inventing Maddalena..
Я прихвастнул, выдумав Маддалену, которой никогда не было.
You gonna be a wise guy too, huh?
Хочешь быть ещё одним умником, да?
Cosimo was a wise guy too.
Козимо тоже был умный.
Nobody likes a wise guy.
ѕравда ранит!
Or 5 bucks if you try to be a wise guy!
ВРЕМЯ ПРЕВЫШЕНО Или 5 баксов, если вообразишь себя самым умным!
Okay, wise guy.
Хорошо, умник.
Wise guy! Silly idiot.
Hе притворяйся, дурачок.
A wise guy, eh?
Мудрый парень, а?
One thing I don't like is a wise guy.
Единственное, чего я не люблю, - это самоуверенных парней.
The only thing I don't like more is a queer wise guy.
Следующее, чего я не люблю, - это самоуверенных геев.
Harry was a wise guy.
Гарри бьIл умньIм парнем.
Wise guy!
Умный малый!
Wise guy.
Умио.
Right, wise guy.
Ну да, конечно.
Now, wise guy... you run, don't trot... to the supply room, and you get a new pair.
А теперь, умный мальчик беги, слышишь, не иди, а беги в каптерку и получи новую форму.
Mr. Wise guy took it upon himself to go to the gymnasium.
Мистер Крутой Парень решил сходить в гимнастический зал.
You hang with us, you'll just be another wise guy with shit for brains.
Останешься с нами и будешь очередным лузером с дерьмом на месте мозгов.
Wise guy here.
Умник нашёлся.
You might have changed a lot, but they sure didn't beat the wise guy out of you.
Хоть тьi и изменился, но мозги они тебе не вьiшибли.
He's that accountant that embezzled millions from some Vegas wise guy. He gave it to charity.
Это бухгалтер, который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность.
It wasn't some Vegas wise guy. It was Jimmy Serrano.
И это был не какой-то умник из Вегаса, а Джимми Серрано.
- Just keep it on your eye. - Wise guy. I'll plank him.
Не убирай.
Beat it, wise guy.
Метка доносчика.
Wise guy.
Умник.
None of your wise-guy stuff.
А теперь будьте внимательны, старина. До сих пор Вы валяли дурака, а теперь хватит.
- A wise guy! Take him with the others!
Очень умный, видать.
Wise-guy kids.
Умники мелкие.
Wise guy, huh?
Умник, да?
Wise guy!
А "полтинник" - в задницу Сола. Убирайтесь, пока я вас не пристрелил!
- Wise guy.
Умник!
No, the guy is very smart, wise, extremely early.
Паренёк очень смышлёный, расчётливый и весьма ранний.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]