English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wort

Wort translate Russian

55 parallel translation
There will always be a room for her. Wort there, Temple?
Для нее всегда будет готова комната, правда Темпл?
was ist das wort fuer "mittelschmerz"?
was ist das wort fuer "mittelschmerz"?
- Lights out! - Wort you go to sleep?
Случайно не про... про...
Wort you?
Не думаете?
Wort abandon my motherland.
Родину не брошу.
Try to make her drink some St-John's wort in goat milk.
Пои ее зверобоем и козьм молоком.
- Wort make much difference.
- Да какая разница.
as my gift, and thine own acquisition wort'hily purchas'd, take my daughter.
Итак. Бери мой дар, тобою он заслужен.
" Wort be in until late tonight, possibly first thing tomorrow.
Приеду очень поздно или завтра утром.
- Wort they look in there?
- Они не будут заглядывать сюда?
- Then Echinacea or St. John's wort.
- Тогда эхинацею или капли Св.Иоанна.
Miss Wort for the baby, and Mr Parsons for the council.
Мисс Уорт - за ребёнка, а мистер Парсонс - за совет.
I don't think that's entirely satisfactory, Miss Wort.
Не думаю, что это вполне удовлетворительно, мисс Уорт.
Well, Lord knows I'd be lost without my Saint John's Wort.
Бог свидетель, я бы без своих просто пропала.
Perhaps I should be slipping some St. John's Wort into your Metamucil.
Наверное, мне стоит подсыпать зверобой в твой утренний чай.
( Stephen ) Yeah. He was hot and thirsty, so he had his steward standing by to fan him and feed him lemonade and wort and wine while the ship's Captain, Dr Scott, massaged his chest to ease the pain.
У него был жар и жажда, поэтому личный стюард обмахивал его и поил лимонадом и разбавленным вином.
Wort we, Jess?
Правда, Джесс?
Wort bother me again.
- Больше меня не тронешь. - Кто-нибудь. Мячик бросьте.
Wort happen again. Why do you even want to stay at Dunder Mifflin?
Почему вообще ты хочешь остаться в Дандер-Миффли?
Wort you look inside?
Не посмотришь?
Wort let a decent man get drunk?
Что, приличному человеку уже и напиться нельзя?
- Wort happen.
- Этого не случится.
It be nothing but St. John's Wort.
Ни что иное, как ясменник Святого Джона.
- St. John's wort when I'm sad, Ginkgo for libido. - Yeah.
Зверобой, когда становится грустно, гинкго для либидо.
St. John's Wort... taking this as an antidepressant - and she didn't tell us.
"Травы Джона Ворта"... принимала это как антидепрессант, и ничего нам не сказала.
The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures.
Этот препарат взаимодействовал с лекарством от тошноты, нарушая уровень серотонина, что стало причиной приступов.
And then I ate an unreasonable amount of St. John's wort, and my herbalist took this weird bee pollen paste rubbed it around my gums.
Потом я съел неоправданно много продырявленного зверобоя и мой травник взял странную пасту из пчелиной пыльцы и обмазал мне ею дёсна.
This is where we ferment the wort we've just extracted from the mash tun.
Здесь бродит сусло, извлечённое из бочки.
And as soon as we add the yeast, because it's been dehydrated, as soon as we add it to the wort, it starts to ferment.
Добавляем сухие дрожжи, и сусло начинает бродить.
I took St. John's Wort to alter the way my liver metabolized acetaminophen.
Я напился отвара зверобоя чтобы изменить усваиваемость ацетаминофена.
It turns out, hypericin is the active ingredient in an organic supplement called Saint-John's-wort.
Оказывается, гиперицин является активным ингредиентом в органической добавке, под названием Зверобой.
and I've been through, like, six boxes of Saint-John's-wort.
и я употребил, примерно, шесть пачек Зверобоя.
Clary wort.
Корень шалфея.
They're... they're good, despite boiling wort being thrown into them.
Они... в порядке, учитывая, что в них попало кипящее сусло.
I know your mother, it was just St.-John's-wort.
Я твою мать знаю. Она им зверобоя дала.
St.-John's-Wort.
Сусло Святого Джона.
St.-John's-Wort is a powerful inducer of a cytochrome enzyme that can speed up the elimination of certain drugs from the body.
Сусло Святого Джона является мощным индуктором фермента цитохрома, которое может ускорить удаление некоторых наркотиков из тела.
We know that Rebecca and Chelsea were taking St.-John's-Wort.
Мы знаем, что Ребекка и Челси принимали сусло Святого Джона.
I've got some St. John's wort for pain relief if you want it.
У меня есть немного зверобоя продырявленного от боли, если хотите.
I didn't want to do that because she's already on St. John's wort.
Я не хотел делать этого, потому что она уже на зверобое продырявленном.
That St. John's wort that you gave her is reacting to her antidepressants.
Этот зверобой, что ты ей дал, взаимодействует с её антидепрессантами.
- Is this just the St. John's wort talking?
Это всё из-за зверобоя?
Saint-John's-wort!
Зверобой!
A significant concentration of mountain spleen wort pollen.
Значительную концентрацию пыльцы горного костенца.
It's made with roasted wort.
Оно делается на обжаренном сусле.
And when I looked to see what was inside the salve, it was St. John's wort.
Когда я посмотрела на состав, то заметила там зверобой.
I mean, really, do you think I haven't'already tried St. John's wort?
Вам кажется, я ещё не пробовала зверобой?
And every member of his gang is wort at least ten.
Каждый из его подручных стоит не меньше десятки.
Actually, I brew with St. John's Wort and Ginkgo Biloba for calm and clarity.
Вообще-то, я добавил антидепрессант и гинкго билоба для успокоения и просветле
St John's wort and valerian, my mother's own remedy.
Зверобой с валерианой, собственный рецепт моей матушки.
Wort you ask me where I've been?
Зачем ты спрашиваешь меня, где я была?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]