English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah yeah

Yeah yeah translate Russian

526,811 parallel translation
- Yeah, no more backup either.
- Да, и больше никакой помощи.
Yeah, Peacemaker is metal.
Миротворец из металла.
- Yeah, sure.
- Да, конечно.
Yeah, we've got stuff we need to discuss.
У нас тоже есть вещи, которые надо обсудить.
Yeah, sure.
Конечно.
Yeah, and you said yes.
И ты сказала "да".
Yeah, and now Dolls is...
А теперь Доллс... Пошел в наступление...
Yeah!
Да!
Oh, yeah.
Да.
Yeah, and we need something a little stronger than coffee.
Да, и нам нужно что-то посильнее, чем кофе.
Yeah... but not Dolls or anyone else.
Да... Но не Доллс и никто больше.
- Yeah.
- Ага.
Yeah, and that something will be easy to find.
Ага, и его будет легко найти.
- Yeah, I've got it.
- Ага, поняла.
Yeah, well, my body's gonna need something else.
Ага, что ж, моему телу потребуется еще что-то.
Kinda, yeah.
Ну я бы посчитал.
Yeah, but you're also, like...
Да, но еще ты как бы...
Yeah, a seal.
Ага, печать.
- Yeah.
- Да.
- Yeah!
- Ну да!
Yeah.
Да.
Yeah, it is.
Нет, все.
- Yeah?
- Правда?
Yeah.
Ага.
Yeah, what if this is how the collaborators contacted each other in the first place?
Что если так преступники контактируют друг с другом?
Sorry. Yeah.
Прости.
Yeah?
Да?
Yeah, I should.
Да, я должен.
Yeah, he is still that man.
Да, и он всё ещё такой человек.
Yeah, I think this qualifies.
Да, я думаю, это поможет.
Yeah, we were just going over all the guest lists Rebecca gave us from her events.
Мы просматривали список гостей, который дала нам Ребекка.
Yeah, it's probably not a good thing to do your first day on a new job.
Да, скорее всего, не хорошая затея в твой первый день на работе.
Yeah, I do.
Знаю.
- Yeah, that's special.
- Та еще заслуга.
Yeah, no, she's not.
Не прокатило.
Yeah. Oh, boy!
Да, это он!
( sarcastically ) Yeah, thanks so much, Stan.
( с сарказмом ) Ага, огромное спасибо, Стэн.
Oh, yeah. I see why you like these.
Теперь понимаю, почему ты их любишь.
Yeah, okay, way to spell, Stan.
Ну да, описался Стэн.
Yeah, dumb and totally useless thing.
Да, абсолютно бесполезная вещь.
Uh, yeah. Who doesn't?
Ну да, кто не знает?
Rapunzel : ( grunting ) Yeah, not so fun.
РАПУНЦЕЛЬ : Да, не прикольно.
Yeah. I mean, you guys were right.
Ага, вы, ребята, были правы.
Yeah, I think I can swing it.
Да, думаю, я справлюсь.
Yeah, well, at least someone is happy.
Ну, хоть кто-то тут рад.
Yeah, but I just thought, you know, given my skill set, it would make more sense for me to be running and jumping.
Да, но я думал, что с моими навыками, будет больше смысла, если я буду участвовать в погонях.
Yeah, uh, I don't think that's right.
Не думаю, что это так работает.
Yeah, I'd say.
Да, не то слово.
Yeah, baby!
Вот так!
Yeah, like I said, no big...
Да, я же говорю, ниче...
- Yeah, do it!
- Точно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]