English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeah i know

Yeah i know translate Russian

12,517 parallel translation
Yeah. I know.
Да, я знаю.
♪'Cause they know I got the recipe ♪ Yeah ♪ ♪ ♪
♪ Потому что они знают, что я получил рецепт Я всё ещё не знаю, как мы исправим дурную огласку.
Yeah, I-I guess, but you know what, I don't think you're gonna like this.
Да, возможно, но знаешь, не думаю, что оно тебе понравится.
Yeah, fine, I'll just get a warrant for her work computer,'cause if she was working that night, I want to know why.
Отлично, получу ордер на проверку её рабочего компьютера, если она и работала в ту ночь, я хочу знать почему.
Yeah, don't I know it?
Мне ли не знать?
Yeah, well, maybe I'm not, but you know what?
- Может и так.
Yeah, I-I know I hurt her, and I told Cole I'll explain everything.
Я знаю, я сделала ей больно, я сказала Коулу, что всё объясню.
Yeah, that part I know.
- Это я понял.
Yeah, he's the only person that we know for sure. So I used him as a model for the profile.
Он единственный, кто нам известен.
Oh, I know what Sophia can do. - Yeah?
О, я знаю, на что она способна.
Yeah, I know.
Да, я знаю.
Yeah. Well, I hope you know what this particular herb looks like.
да ну я надеюсь ты знаешь как выглядит именно эта трава
Yeah. You know where i can get a buzz saw?
Да ты знаешь где можно раздобыть пилу?
Yeah, she knows there's a tunnel, but now that I know that she's a Hexenbiest again, I don't want her knowing any more than she already does.
Да, она знает о тоннеле, но теперь, когда я знаю, что она снова стала Ведьмой, я не хочу, чтобы она знала больше, чем уже знает.
Yeah, I don't know.
Ну не знаю.
Oh, yeah, I know who she is.
Ее я знаю.
Yeah, I don't know when we'll be back.
Да, не знаю, когда вернемся.
Yeah, I know it's a bad idea.
Знаю, плохая идея.
Yeah, I know.
Ага, я знаю.
Yeah, I know about that, too.
Да, я и об этом знаю.
Yeah, well, just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs.
Ну, чтоб ты знала. В самолете я блюю, так что... бери плащ и затычки для носа.
- Yeah, I know it.
- Да, я знаю.
Yeah, I know.
Да, знаю.
Yeah, I know where you can fuckin'find her.
Да, я знаю, где ты, сука, можешь найти её.
Yeah, well, I need to know if you're a Bob Seger man.
Да, но мне надо знать, что ты фанат Боба Сигера.
Yeah, I know, I just...
Да, я знаю, просто...
Yeah, I know how you feel.
Я тебя понимаю.
Yeah, I know my lingerie.
Да, разбираюсь в бельё.
Yeah, you know, I was just about to suggest we all go home and get a good night's sleep, and then I remembered...
Да, и я только хотел предложить всем нам пойти по домам, и хорошо выспаться ночью, но потом я вспомнил...
Yeah, I don't know why I said that.
Вообще без понятия, почему я это сказал.
Yeah, I know.
Я знаю.
Yeah, and... and you know, if Hades had actually destroyed the contract, then maybe I could live with what I did.
Да, и... знаешь... Если бы Аид разорвал контракт, то, может быть, у меня получилось бы жить с тем, что я натворила.
Yeah, but Amira's gonna know that I said something.
Да, но тогда Амира будет знать, что я вам что-то рассказал.
Yeah, I... I know.
Да, я знаю.
Yeah, I'm just, uh, you know...
Нормально, просто...
Yeah, I know, but it's the right thing to do.
Да, знаю, но так будет правильно.
Yeah, you are. Look, I just want you to know, when you drop me off, that's it... I'm... not bothering you ever again.
пошли. то...
Yeah, I know, I know, but, you see, the thing is we really need you to.
Знаю, но дело в том, что это очень надо.
Yeah, I know.
– Знаю.
Yeah, I know how she feels.
Ж : Да, я знаю, что она чувствует.
- Yeah, I don't know what that is.
Да, мне это ничего не говорит.
- Yeah, I know.
— Да, знаю.
You'll have your skip by tonight, and then the next one... yeah, no, I know.
Получите сбежавшего к завтрашнему вечеру, а потом следующий... да, нет... знаю.
Yeah, I know.
Да, понимаю.
- Yeah, I know...
- Да, я понимаю...
- I'm just gonna throw it out there- - odd, but carry on. Yeah, I know.
– Да, понятно.
Yeah, I know I've seen that shape before.
Да, я видел такую форму раньше.
Yeah, I know,'cause most of them died- - poor little things.
Да, я знаю, потому что большинство из них умерли – бедняги.
Yeah, it is, it is, I know.
Да, это здорово, я знаю.
Yeah, it is, and, see, I don't know how to talk to Dad about it, and I don't want to disappoint him, so please, Bones, could you talk to him?
Да, именно, и понимаешь, я не знаю, как поговорить об этом с папой, я не хочу расстраивать его, поэтому, пожалуйста, Кости, не могла бы ты поговорить с ним?
Yeah, since we know the circumference of the bicep, I can overlay the placement of the bruises.
Да, мы знаем окружность бицепса, и я могу наложить размещение кровоподтеков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]