English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're lying again

You're lying again translate Russian

49 parallel translation
I hope you're not lying, because we'll meet again
Надеюсь, для вашего же блага, что вы мне не солгали,..
- You're lying again.
Не могу, её здесь нет!
You're lying again?
- А вы где работаете?
You're lying again, comrade Novoseltsev.
Опять Вы врете, товарищ Новосельцев.
You're lying again.
- Опять Вы врете.
Only if you're lying down, cause if you touch him again, I'm going to break your arms and legs off.
Если ты тронешь его еще раз, я вырву у тебя руки и ноги.
You're lying again. You're lying.
И вы снова лгали.
Swear again that you're not lying to me.
Поклянись ещё раз, что ты не лицемеришь.
- You're lying again.
- Ты опять врешь.
- You're not lying again, are you?
Ты не лежишь снова, не так ли?
You're lying again.
Вы снова лжете.
You're lying again.
Ты снова лжешь!
You're lying... so there ain't but one thing left to do- - go through the story again, bit by bit.
Вы врёте. Значит, остаётся только одно. Снова пройти через всю историю.
- You're lying to me again!
- Вы врёте мне опять!
If you're lying again, you're a dead man.
Если ты соврёшь хотя бы ещё раз, я тебя порву.
- You're lying again.
- Обманешь?
- You're lying again.
- Снова ты врешь.
You're a lying scumbag, and I'm never getting married again -
Ты лживый подонок, и я никогда больше не выйду замуж...
Kill me. You're lying again.
Ты снова врешь.
You're lying to me again!
Ты снова лжешь мне!
You're doing it again, you're lying to me.
Ты делаешь это снова, ты врешь мне.
Well, now that we're a family again, you can stop your lying.
Теперь мы вновь станем семьей и тебе больше не придется врать.
You're lying again.
Ну вот, снова врешь.
- You sure you're not lying again?
- Уверена, что не обманываешь меня? Конечно.
You're lying to me again, aren't you?
ты опять врешь? так?
If you're lying, I'll never see you again!
Если ты лжёшь мне, я больше не хочу тебя знать!
did you tell him that nothing happened in the tent again you're lying to everybody that I'm impotent, I'm not!
Ты сказала ему? Сказала ему, что я импотент? Хватит всем об этом рассказывать!
Say that again, and know that if you're lying to me, I will find you, and I will skin you.
Повторите ещё раз и знайте, что если вы лжете мне, то я найду вас и шкуру спущу.
You're lying to me again.
Вы лжете мне снова.
You're lying again.
Снова врешь.
Give me those big sad eyes, look at me so I know you're not lying and tell me you will never send me away ever again.
Дай взглянуть в эти большие грустные глаза, смотри на меня, как будто я не знаю что ты врёшь. и скажи, что никогда не отошлешь меня прочь снова.
Fofo was right, you're lying again.
'офо был прав. " ы всЄ-таки врун!
And you're lying again.
Ты снова врешь.
And you're lying again.
И ты опять врешь.
If you're lying to us again, we'll have to arrest you for perverting the course of justice.
Если ты снова будешь лгать нам, нам придётся арестовать тебя за препятствие отправлению правосудия.
You're lying again.
Вы снова лжёте.
Well, now you're lying again.
- Значит, вы снова врёте.
Sir, I know you're angry, and I just want to say again, I am sorry for lying to you.
Сэр, я знаю, что вы злитесь, и хочу еще раз извиниться за то, что солгала вам.
Yeah, well, whether it's a heart attack or prison time, if you do not stop lying to us, they're never going to see their father again.
Ну что ж, будь то сердечный приступ или тюрьма, если ты не перестанешь нам врать, они больше никогда не увидят своего папочку.
You're lying... again.
Вы лжете... снова.
You're lying again.
Ты опять лжешь.
- How do I know you're not lying to me again?
— Откуда мне знать, что вы снова не лжете?
You're lying again.
Ты снова лжешь.
You're lying again.
- Ты врешь - опять.
You're lying again.
Опять врешь.
- You're lying to me. Again.
Опять лжёшь мне?
Michael, please tell me that you're not thinking about lying again.
Майкл, прошу, скажи, что не собираешься снова врать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]