English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're lying to me

You're lying to me translate Russian

378 parallel translation
You're lying to me!
Вы меня обманываете.
You're lying to me!
Вы лжете мне.
You're lying to me?
Ты мне врёшь?
- You're lying to me!
Ты мне лжёшь.
I don't know whether to break your neck or not... but you're lying to me and I know it.
Я не знаю сломать тебе шею или нет... но ты лжешь мне, и я это знаю.
Gordon, you're lying to me.
Гордон, Вы лжете мне..
You're lying to make me go further.
- Лжёшь, чтобы я пошёл с тобой дальше.
You're not lying to me?
Ты не врёшь?
I don't know if you're lying to me, or if you're insane and I don't really care any longer, but that man, I believe was in the car that's been following us.
Я не знаю, врёшь ты мне или нет, или, может, ты сошла с ума и мне уже, в общем, всё равно, но, мне кажется, это тот самый кто преследовал нас в машине.
You're lying to me.
ВьI лжете.
If you're lying to me...
Если вы мне врете...
You're lying to me.
Ты мне лжешь.
- You're lying to me.
- Врёшь.
- You're all lying to me, lying!
Мать его!
he hasn't change at all so you're lying to me you both want to destroy me but I'm much stronger
Нет, он не вырос, он совсем не изменился. Значит, ты лжёшь мне... Вы оба хотите меня уничтожить, но я сильнее!
Swear again that you're not lying to me.
Поклянись ещё раз, что ты не лицемеришь.
You're lying to yourself... You'd be lost without me...
Пропадешь без меня... еще пожалеешь...
If you're lying to me, I'll be back.
Учти, если ты обманул меня, я вернусь
You're lying to me.
" ы лжешь мне.
You're lying to me.
Ты лжешь мне.
I hope you're not lying to me.
Надеюсь ты не врёшь.
And if you're not the Butcher then she is because somebody sure the fuck is lying to me!
И если ты не Мясник, тогда Мясник она, и кто-то из вас точно врёт мне!
- You're lying to me!
- Вы лжёте мне!
At night I pretend you're lying next to me.
По ночам я представляю, что ты лежишь рядом со мной.
- You're lying to me!
- Ты мне лжешь!
Your husband asked me to look after your house. You're lying.
- Ваш муж попросил присмотреть за домом.
YOU'RE NOT LYING TO ME, ARE YOU?
Ты не врешь мне?
Now, son, if you think by lying to me you're going to save your own hide, you'd better forget it.
Сынок, если ты думаешь, что солгав мне, спасешь свою шкуру - лучше забудь об этом.
You're lying to me now, and I don't want to hear any more lies.
Ты лжешь, а я не хочу больше лжи.
I think you're lying to me.
Я думу ты лжешь мне.
- You're lying to me.
Ты меня обманываешь.
See if you're lying to me...!
≈ сли ты мен € обманываешь...
You're lying to me now!
Ты лжешь мне сейчас!
I've been lying to you for three days and now you're all screwing me.
Я лгал вам три дня, а теперь вы все меня кидаете.
Te amo como mi sangre, but if you're lying to me, I swear to God,
Я же жизнь тебе свою доверил.
- And why you're lying to me right now.
- И мне нужно знать, почему ты лжешь мне прямо сейчас.
- You're lying to me again!
- Вы врёте мне опять!
- You're lying to me!
- Ты врёшь мне!
If you're lying to me I blow your balls off.
Если ты мне врёшь я тебе яйца отстрелю.
- Oh, you're accusing me of lying to you?
- Ты используешь меня, так чего ты хотел?
How do I know you're not lying to me?
Откуда мне знать, не обманываете ли вы меня?
You're lying to me!
Ты шутишь!
You're lying to me.
Ты врёшь мне.
You're so lying to me. - Ah-ah!
Ты постоянно меня обманываешь.
You're lying to me.
- Ты врешь.
You've lied to my officers and you're lying to me.
Ты соврала моим офицерам, и врёшь сейчас мне.
And you're doing all of it, for lying to me.
За то, что солгал мне, ты сделаешь всё!
Only two of those words describe Mom, so I know you're lying to me.
Только два слова из трёх подходят к маме. Так что ты мне врёшь. Ладно.
I know you're lying to me, but I'm a big girl now.
Я знаю, что ты говоришь неправду, но я ведь уже взрослая девочка.
You're either out of breath, or you're lying to me. Yeah.
Простые ответы.
- You're lying to me!
Ты мне врёшь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]