English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Aggravated assault

Aggravated assault translate Turkish

239 parallel translation
Because I handled him on an aggravated assault charge.
Gaspla suçlanıyordu.
One count of extortion two counts of aggravated assault with a deadly weapon and five counts of assault with the intent to kill.
... bir defa şantaj iki defa silahlı saldırı ve beş defa adam öldürmeye teşebbüsle yargılanıyor.
GRAND LARCENY, AGGRAVATED ASSAULT.
Adam soygun ve silahlı saldırıdan dava açtı.
Aggravated assault?
Aniden kötü bir saldırı mı?
Aggravated assault. ( exhales )
Aniden kötü bir saldırı.
Fraud, extortion, aggravated assault, for starters.
Fraud, beklemede, Acil Saldırı Ekibi, en başta.
Make it "aggravated assault" and I can make bail, in cash, now.
"Tahrik sonucu saldiri" deyin, kefaleti nakit ödeyeyim.
Making threats, aggravated assault, vandalism amounting to $ 110,000.
Tehdit, Saldırı girişimi, 110,000 dolarlık.. mala zarar.
September'88, aggravated assault, charges dropped.
Ekim 88'de, kasten saldırı düzenleme, dava düştü.
iii drop accessory to second degree murder to aggravated assault.
2.derece kanıtlrı toplayacağız ağırlaştırılmış cinayet saldırısı için.
Aggravated assault?
Ağırlaştırılmış saldırı?
For aggravated assault, breaking-and-entering and grand theft.
- Ciddi saldırı, gasp ve hırsızlıktan.
The shot cop - you're getting charged with aggravated assault.
Bir de polis vurulduğu için ağır saldırıyla suçlanırsın.
Michael Gerald Tyson, you have been found guilty of aggravated assault.
Michael Gerald Tyson, ağır saldırıdan suçlu bulundunuz.
Aggravated assault in the first degree.
21 Ekim'92, Birinci dereceden ölümcül saldırı.
Convicted August 1 2,'98, aggravated assault in the first degree.
Mahkûmiyet Tarihi, 12 Ağustos'98, birinci dereceden ölümcül saldırı.
Fraud, petty theft, aggravated assault.
Dolandırıcılık, yemek hırsızlığı, silahlı saldırı.
Convicted in 1970 of aggravated assault.
1970'te silahlı saldırıdan hüküm giymiş.
Aggravated assault.
Tehlikeli saldırı.
Charged with aggravated assault.
Şiddetli saldırıyla suçlanmış.
Khan, who was serving a 10-year sentence for aggravated assault, went into a coma after being hit in the head during a prison boxing match.
Khan, ölümcül saldırıdan dolayı aldığı 10 yıllık cezasını tamamlarken, hapishanede düzenlenen bir boks maçında kafasına aldığı darbeyle komaya girmişti.
Convicted April 1 st, 1 996. Aggravated assault.
Mahkûmiyet Tarihi 1 Nisan 1996, ölümcül saldırı.
Convicted January 20th, 2001 ; aggravated assault of a minor.
Mahkûmiyet Tarihi 20 Ocak 2001, reşit olmayan birisine ağır saldırı.
Forced entry, aggravated assault, Larceny, and murder.
Zorla girme, adam yaralama hırsızlık ve cinayet.
California State Pen, two years, aggravated assault.
California State Pen, 2 yıl, ağır müessir fiil.
That during the period from 1992 to Feb 1997 you were involved in smuggling, aggravated assault, and Triad activities
1992'den Şubat 1997'kadar... kaçakçılık, gasp etme ve çete faaliyetleri.
And I'm going to have to keep watching this, at least until Adriana's wrongful conviction for aggravated assault is overturned.
Bunu izlemeye devam etmeliyim, hiç değilse Adriana'nın haksız yere mahkum edilişi iptal edilinceye dek.
Reginald Rawls... convicted January 10th, 2001... aggravated assault.
Reginald Rawls... mahkûmiyet tarihi 10 Ocak 2001, tehlikeli silahla saldırı.
Aggravated assault when you were 12 years old.
On iki yaşındayken saldırganlık.
This guy Xavier, man. He's got an outstanding warrant for aggravated assault.
Xavier'in bir saldırı için geçmiş tutanağı var.
Mr. Little, this is good to get-out-of-jail-free one time only... on anything up to aggravated assault.
Bay Little, bir kereliğine karakoldan çıkma kartınız şiddetli saldırı dışında her şeyde geçer.
Michelle Holmes has a pretty healthy rap sheet... including aggravated assault with a knife last year.
Michelle Holmes'in oldukça kabarık bir suç kaydı var buna geçen sene bıçakla saldırı da dahil.
Did 3 years for aggravated assault.
Saldırıdan 3 yıl yatmış.
The Arena has confirmed there were only two of you in the skybox, which makes you either guilty of aggravated assault or an accomplice.
Lüks locada sadece iki kişi olduğunuzu stadyum doğruladı. Bu durumda ya suçlusun ya da suç ortağı.
Aggravated assault in the second degree.
İkinci dereceden azmettirme.
You know what the federal minimums are for aggravated assault under color of authority, kidnapping, false imprisonment?
Yetki adı altında tacizin cezası ne kadar biliyor musun? Ya da adam kaçırmak ve yanlış yere gözaltına almanın?
She got charged with aggravated assault and resisting arrest.
Neticede saldırı ve tutuklanmaya karşı koymaktan hakkında dava açıldı.
Aggravated assault, larceny, all gang-related.
Şiddetli saldırı, hırsızlık, bütün çete suçları.
College boy, did six months in county for aggravated assault.
Üniversiteli çocuk, saldırıdan 6 ay ağırlaştırılmış hapis yatmış.
- Well, one guy has aggravated assault.
- Bir tanesi ağır taciz sabıkalı.
They are charged with aggravated assault in a november 5th beating of Anissa Vilapando, age 25.
Beş Kasım'da 25 yaşındaki Anissa Vilapando'a şiddet uygulamakla suçIanıyorlar.
Six years for aggravated assault and home invasion.
Ağırlaştırılmış saldırı ve haneye tecavüz için 6 yıl.
Sure are a lot of people in here for aggravated assault.
Burada birçok mahkûm kötüleştirilmiş saldırganlıktan yatıyor.
Good for aggravated assault, maybe even attempted murder.
Kasıtlı saldırı, hatta cinayete teşebbüs suçlaması için yeterli.
And that number of annual arrests for marijuana now rivals the number of arrests for murder, rape, robbery, and aggravated assault...
And that number of annual arrests for marijuana now rivals the number of arrests for murder, rape, robbery, and aggravated assault...
Convicted of aggravated assault and DUI.
Ağır saldırıdan ve alkolü araç kullanmaktan hüküm giymiş.
Is it rape and murder, or aggravated assault causing death?
Ölüm sebebinin tecavüz ve cinayet mi yoksa taammüden adam öldürmek mi olduğuna karar vermek gerekiyor.
Malicious mischief, assault, battery carrying a concealed weapon and aggravated mayhem.
Kasten zarar vermek, saldırı, darp ruhsatsız silah taşımak ve ağır yaralama.
THE PROSECUTOR REDUCED THE CHARGES FROM AGGRAVATED TO SIMPLE ASSAULT,
Savcı, ağırlaştırılmış suçun, hafifletilmesini sağladı.
On the count of aggravated assault, we find the defendant not guilty.
Sanığı, ağır saldırıdan suçsuz bulduk.
Isn't everybody who commits assault kind of aggravated?
Saldırganlık yapan insanlar zaten kötü değiller mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]