English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Any other questions

Any other questions translate Turkish

350 parallel translation
He won't ask any other questions.
Eminim başka soru sormayacaktır.
Are there any other questions?
Başka sorunuz var mı?
Any other questions?
Başka sorusu olan?
Any other questions?
- Başka sorusu olan?
Are there any other questions?
Başka sorusu olan var mı?
- Any other questions?
- Başka sorun var mı?
- Any other questions?
- Başka sorunuz? - Teşekkür ederim.
- Any other questions?
- Başka sorusu olan?
- Any other questions?
- Başka bir sorunuz var mı?
- Any other questions, Jake? - Oh, I...
- Başka bir sorun var mıydı, Jake?
- Any other questions? - Erm...
- Başka sorunuz var mı?
Now, are there any other questions?
- Herhangi bir sorunuz var mı?
I'm gonna be out back if you have any other questions.
Soracağın bir şey varsa ben dışarıda olacağım.
- Any other questions?
- Başka soru var mı?
Any other questions?
Başka sorunuz?
Do you have any other questions?
Başka sorun var mı?
Any other questions? Shoot!
1830'larda böyle bir oyun yoktu. başka sorusu olan?
Do you have any other questions for me, counselor?
Bana soracağınız başka sorunuz var mı, Teğmen?
Any other questions?
Başka... sorunuz... var mı?
Do you have any other questions?
Başka sorunuz var mı?
Well, if you have any other problems, any other questions at all, just ask.
Başka bir derdin, herhangi bir sorunun olursa çekinme.
Any other questions?
Baska sorusu olan?
Any other questions?
- Başka soru?
Any other questions, Detective?
Başka sorunuz var mı dedektif?
- Do you have any other questions?
- Lonnie paketleri istiyor.
ANY OTHER QUESTIONS?
Başka sorusu olan?
ALL RIGHT, ANY OTHER QUESTIONS?
Ne var?
Any other questions, Lieutenant?
Başka soru var mı, Binbaşı?
Any other questions?
Diğer sorularınız?
Are there any other questions?
Başka sorular var mı?
Any other questions?
Başka sorunuz var mı?
- but before we do, are there any other questions?
Fakat başlamadan önce, Başka sorusu olan var mı?
Are there any other questions?
Başka soru var mı?
- Any other questions?
- Başka soru? Olimpiyatlarda Amerikan judo... takımında olmanla ilgili yalan mı söyledin? - Evet.
Are there any other questions before we wrap up?
Toplantıyı bitirmeden önce başka sorusu olan var mı?
So are there any other questions?
Pekala. Başka sorusu olan var mı?
Now, any other questions?
Başka sorusu olan?
Any other questions, Mr Sam, Mr Detective?
Başka sorunuz var mı Bay Dedektif?
Any other questions, Captain?
Başka sorun var mı Yüzbaşı?
- Any other questions?
- Başka soru?
- Any other questions?
Başka sorusu olan var mı?
Any other questions?
Başka soru?
I will answer any questions concerning myself, but it is against my conscience to give names or to inform on other people.
Kendi hakkımdaki soruları cevaplarım. Ama başkalarının ismini vermek veya haklarında bilgi vermek vicdanıma aykırı bir davranış.
Do you have any other questions?
- Başka sorunuz var mı?
I've created a condition in which Gill cannot initiate speech or any other action, but he can reply to questions.
Bu koşullarda Gill bir konuşma ya da hareket başlatamayacak. - Ama sorulara cevap verebilir.
Any other wife would have given me a thorough grilling. Any more questions, and I'll start with the crockery.
herhangi bir kadın ayrıntılı bir sorgulama yapardı hiç soru yok, ve ben şimdi çanak çölek kırmaya başlıyacağım.
If you have any questions, just ask the other children when they come home from school.
Sorun olursa, okuldan geldiklerinde diğer çocuklara sorabilirsin.
Don't any of you have some questions for our other guests?
Diğer konuklarımız için de sorusu olan var mı?
I made the loan under office expansion because I couldn't figure any other way without you asking questions.
Krediyi ofis genişletme adında gösterdim çünkü sizin soru sormayacağınız başka bir yol bulamadım.
Any other questions?
Başka soru var mı?
Any other stupid questions?
Başka aptalca sorusu olan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]