English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Butterball

Butterball translate Turkish

69 parallel translation
We used to call him Butterball.
Ona tombul derdik.
What's that little butterball's name?
Bu tatlı şeyin adı ne?
Butterball, you are looking at a 1 4-karat sharpie.
Umutsuz vaka. Karşında gerçekten dik kafalı inatçı biri var.
It's your funeral, butterball.
Bu senin cenazen, sersem.
- How big a Butterball do you take me for?
Sen beni mankafa mı sandın?
- Butterball...
Man...?
What's Butterball up to now?
Nerede o salak?
Hold it right there, butterball.
Olduğun yerde kal yağ tulumu.
Not just fat, but a regular butterball.
Sadece şişman değil tam bir obezdim.
Hey, butterball, I think you're exceeding the maximum weight limit for that belt.
Hey tombiş, bence o kemeri takmak için göbeğin fazla büyük.
Come here, you butterball.
Gel buraya, yağ torbası.
When's the flag on that butterball gonna pop?
Sizin ufaklık ne zaman geliyor?
Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.
Zavallıcığın buduna dokununca o kadar çok acıyor ki ancak şişko bir hindiyi eyerlediğimizde teselli bulabildi.
Let's see those hands, butterball.
Tamam. Ellerini göreyim yağ fıçısı.
Just imagine the Witter women slaving over a hot stove all afternoon just to be told the Butterball is too dry by a guy sitting on his derrière, getting drunk and watching football.
Witter kadınlarının, sırf ördeği kuru tutmak için öğleden sonrasında sıcak bir fırının önünde kölelik yaptığını hayal et. Öyle olmasını isteyen adam da oturmuş sarhoş oluyor ve futbol izliyor.
To be honest, Douglas, behind your back, I often refer to you as the butterball.
Açıkçası, ben de senden sık sık yağ topu diye bahsediyorum, Douglas.
- Give it a rest, will ya, butterball?
Dırdırı keser misin, yağ topağı? Yürü.
Go to fuckin'Graztiti's, get a Butterball.
Kahrolası markete gidip hazır bir hindi alsalar ya.
You're a little butterball, aren't you?
Sen küçük bir nur topusun değil mi?
- You were a butterball.
- Yağ tulumuymuşsun.
It all right, sweetie. I got a little butterball just like him at home.
Tamam tatlım. Benim de onun gibi bir yağ topum var.
Holy butterball!
Kutsal tereyağıtopu adına!
Just spoke to Mr. and Mrs. Butterball over there.
- Az önce Bay ve Bayan Butterball'la konuştum.
Come on, you butterball, move it.
Hadi, yağ tulumu.
Come on, Loo. Move, butterball!
Yürü yağ tulumu!
Butterball naked.
Çırılçıplak.
The Butterball Turkey Helpline?
Hindi Yardım Hattı mı?
As if anyone here wants to go home with a geriatric butterball.
Eğer burda kimse yaşlı bir yağ topuyla eve gitmek isterse diye.
Just keep eating those ribs, uncle butterball.
O kızartmaları yemeye devam et, yağ deposu amca.
Little fat butterball.
Küçük tombik sey.
Hey, at least I didn't talk him into putting crotchless panties on a Butterball turkey.
En azından tombul bir hindiye seksi külot giydirmesini söylemedim.
Perhaps you've heard of Luis Guzman, Alex Garcia, Butterball Peralta...
Belki, Luis Guzman, Alex Garcia, Butterball Peralta'yı duydunuz...
Butterball, for example.
Örneğin, Butterball.
How's it going, butterball?
Nasıl gidiyor şişko?
Words like lard ass, fat pig, butterball, landslide, mudslide.
Koca kıç, şişko domuz, yağ torbası, avlu göt
You ate the whole Butterball turkey, dawg.
Koca hindinin hepsini yemiştin, dostum.
Bartelby's fella is Butterball.
Bartelby'nin köpeğinin adı Budderball.
Alright. I look like a butterball.
Tam bir dombili gibi görünüyorum.
And this little guy this little butterball this is Sonny.
Bu küçük adam da bu minik tombalak da bu da Sonny.
Yeah. You're a model of control, butterball.
Tabii, kontrol etmek denince eline kimse su dökemez!
Nice work, butterball.
Aferin sana, yağ tulumu.
Please, uh, watch over my son Crosby and... So he doesn't mangle my $ 200 butterball turkey.
Lütfen oğlum Crosby'ye dikkat et benim 200 dolarlık tombul hindimi mahvetmesin.
Haley's cooking for a small army, and it looks like a butterball commercial.
Haley küçük bir ordu için yemek yapıyor, ve harikulade görünüyor.
Sure that's not Chas of the chunky or Bob of the Butterball?
Ben bir Yanıltıcı'yım. Bir "Tıknaz" olmadığına veya bir "Şişko" olmadığına emin misin?
Precious little butterball.
Hey gidi küçük yağtopum.
Does anyone care that that's a Butterball turkey?
Tenceredeki şey bir hindi.
Hey, what's going on here you little butterball?
Burada neler oluyor, şişko?
- Fine. But I'm taking the butterball.
- Peki, Butterball'ı ( şişko ) da alırım ama.
A butterball is a turkey.
Butterball, hindi markası.
I think he said, "a butterball's a turkey." I was reaching for the turkey.
Butterball, hindi markası dedi galiba. Hindiyi alacaktım ben.
He's a butterball.
Ne oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]