English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chief constable

Chief constable translate Turkish

177 parallel translation
- Who's that? - She's Chief Constable's daughter.
- O Polis şefinin kızı daughter
Yes, you're only the Chief Constable's daughter.
Evet, sen sadece Polis Şefinin kızısın
My father is chief constable, can't you understand?
Babam polis şefi, anlamıyor musun?
Your father's Chief Constable, isn't he?
Babanız da Polis Şefi değil mi?
He's the chief constable of the county.
Vilâyetin polis müdürüdür.
- Now he's chief constable.
- Artık emniyet müdürü.
I'm not accusing him of foul play, but two people are dead and I am chief constable.
Onu cinayetten suçlamıyorum ama iki insan öldü ve ben emniyet müdürüyüm.
If I were you, Miss Marple, I would write to the Chief Constable,
Yerinizde olsaydım Emniyet Müdürü'ne yazardım Bayan Marple.
Message from the Chief Constable,
Emniyet Müdürü'nden mesaj var.
I'll be with the chief constable for the next hour or so.
- Emniyet Müdürüne gidiyorum.
The chief constable and I have read your statement.
Emniyet Müdürü ve ben ifadenizi okuduk.
- If I had my way. Anyhow you're lucky. The chief constable considers that some good has come out of your meddling.
Neyse, Müdür müdahalenizden iyi bir sonuç çıktığını düşünüyor.
I'd feel a lot easier in my mind and so would the Chief Constable, if you would promise me here and now not to continue to do so.
Buna devam etmeyeceğinize söz verirseniz Emniyet Müdürü ve ben çok daha huzurlu olacağız.
I can just hear the Chief Constable agreeing.
Emniyet Müdürü de böyle diyecektir.
I'm going to tell the Chief Constable.
Emniyet Müdürü'ne söyleyeceğim.
I take it from your tone that you did not have second thoughts about seeing the Chief Constable yesterday.
Ses tonunuzdan dün Emniyet Müdürü'ne gitmekte tereddüt etmediğiniz anlaşılıyor.
I'm assistant chief constable Theresamanbehindyer.
Ben Komiser Yardımcısı Arkandabirivar.
I am chief constable Fire.
Ben Komiser Yangın.
WELL, I'D NOTICED THAT THE LAD WITH THE THERMONUCLEAR DEVICE WAS THE CHIEF CONSTABLE FOR THE AREA.
Termonükleer silah taşıyan adamın bölge baş komiseri olduğunu fark ettim.
Unless you give a statement. Then our chief constable might find you're involved.
Ancak siz bir ifade verirseniz emniyet müdürümüz kazayı sizin üzerinize yıkabilir.
Now, it is my intention tomorrow to return to the mainland... and report my suspicions to the Chief Constable of the West Highland Constabulary.
Yarın anakaraya dönme ve şüphelerimi West Highland Teşkilatı Polis Şefi'ne bildirme niyetindeyim.
Menfa did tell Yuanxin He, the chief constable of the county office
Tanık önce müfettiş Yuanxin He'ne... katilin kimliğini söyledi
The British government have just appointed... Deputy Chief Constable Kerrigan... to head up the investigation on the shooting.
İngiliz hükümeti, vurulma olayını soruşturmasının başına, Baş Polis Yardımcısı Kerrigan'ı atadı.
- Hey, according to the charter... as chief constable I'm supposed to get a pig every month...'and two comely lasses of virtue true.'
- Hey, bu tüzüğe göre Polis şefi olarak her ay bir tane polis memuru alabilirmişim... - "ve erdem ağacının iki güzel kızını."
As soon as it became clear that it was a matter for Scotland Yard, the chief constable sent for me.
Kısa sürede, Scotland Yard'ın meselesi olduğu ortaya çıktı, emniyet müdürü beni gönderdi.
Superintendent, I've heard a great deal about you from your Chief Constable.
Müfettiş, hakkınızda çok şey duydum. Kıdemli polis memurunuzdan.
I think you should know, Barnaby, that I have a very good working relationship with your chief constable.
Şunu unutma ki, Barnaby müdürünle çok iyi iş ilişkilerine sahibim.
- Chief Constable.
- Emniyet müdürüm.
- Chief Constable.
- Amirim.
Chief Constable.
Emniyet müdürü.
Colonel Melchett. Chief Constable.
Albay Melchett, Emniyet Müdürü.
The Chief Constable sends his regards.
- Emniyet Müdürü saygılarını sundu.
Otherwise your pictures will be landing on the desk of the Chief Constable. And he gets a Christmas card from Mary Whitehouse.
Yoksa fotoğrafların Mary Whitehouse'dan yılbaşı kartı olarak emniyet müdürünün masasını boylar.
Among those people who protested at her action in taking Hindley out for one and a half hours in a local park was Mr. Bill Palfrey, former chief constable of Lancashire.
Hindley'nin bir buçuk saatliğine mahalledeki bir parka çıkarılmasına tepki gösteren vatandaşların arasında Lancashire eski baş komiseri Bay Bill Palfrey de vardı.
There was a bit in last year's chief constable's report about... pharmacies dishing out pills illegally.
Eczacıların yasadışı hap dağıtımı hakkında geçen yılın şef memur raporlarında bir şeyler var.
"If you keep quiet, I won't write to the Chief Constable " telling him about our little previous arrangement. "
"Eğer sessiz olursan, eski ufak anlaşmamızdan emniyet amirine bahsetmem"
You'll be Chief Constable by Christmas- -
- Noel'e kadar emniyet müdür olursun.
I will of course share my findings with you before my written report goes to the Assistant Chief Constable.
Yazıl raporumu Emniyet Müdür Yardımcısına yollamadan önce sizinle paylaşacağım.
'Aye, chief constable. Agreed.
Bundan şüphemiz yok.
Chief Constable Stockton.
Amir Stockton.
Chief Constable Stockton's office called for you earlier.
Emniyet müdürü Stockton'ın bürosundan aradılar.
Chief Constable.
Sayın Emniyet Müdürü.
I'll inform the chief constable of your decision.
Emniyet müdürüne kararını bildireceğim.
Chief Constable, no less.
Hem de Emniyet Müdürü.
He was to become chief constable of Northern Ireland, chair of the Bradford riots enquiry and head of the Bosnian war crimes commission.
Kuzey İrlanda Emniyet Müdürü oldu Bradford ayaklanmasının soruşturmasını yönetti ve Bosna Savaş Suçları Komisyonuna başkanlık etti.
Assistant Chief Constable Bill Molloy on national news last night.
Emniyet Müdür Yardımcısı Bill Molloy dün gece haber kanallarındaydı.
He's assistant chief constable of the Greater Manchester force.
Manchester Emniyetinde Komiser Yardımcısı.
- Peter Hunter, Sharon, love, assistant chief constable.
- Peter Hunter, Sharon. Komiser yardımcısı.
Peter Hunter, Sharon, love, assistant chief constable.
- Peter Hunter, Sharon karım, komiser yardımcısı.
I should take a moment with the Chief Constable.
- Emniyet Müdürü'yle görüşeceğim.
You saw what that chief constable was like. Pompous ass.
O kendini begenmis polisin, bana nasil davrandigini siz de gördünüz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]