English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chief o'brien

Chief o'brien translate Turkish

152 parallel translation
Chief O'Brien, lock on to that signal.
Şef O'Brien, o sinyale kilitlenin.
Energise, Chief O'Brien.
Işınlayın, Şef O'Brien.
Chief O'Brien, Jeremy and I are going to the surface.
Şef O'Brien, Jeremy ve ben yüzeye gideceğiz.
The animal's head exploded like... I think that's enough, Chief O'Brien.
Hayvanın kafası aynı... Bence bu kadarı yeter Şef O'Brien.
Chief O'Brien, this is Capt Picard.
Şef O'Brien, ben Kaptan Picard.
This is Chief O'Brien, sir.
Ben Chief O'Brien, efendim.
You have the coordinates, Chief O'Brien.
Koordinatlar sizde Şef O'Brien.
Chief O'Brien, are you ready?
Şef O'Brien, hazır mısınız?
Chief O'Brien, transport this group directly to cargo hold seven.
Şef O'Brien, bu grubu doğrudan 7 numaralı kargo bölümüne naklet.
- Chief O'Brien.
- Şef O'Brien.
I can't believe that Chief O'Brien might be lying.
Chief O'Brien'ın yalan söyleyebildiğine inanamıyorum.
Doctor, I suggest you observe Capt Picard's life signs, while Chief O'Brien monitors my positronic-matrix activity.
Doktor, Şef O'Brien'ın her aşamada benim pozitronik matriks aktivitemi kontrol edeceği gibi sizin de Kaptan Picard'ın yaşam sinyallerini izlemenizi öneririm.
Have your feelings for Chief O'Brien changed?
Şef O'Brien'a karşı hislerin mi değişti?
Chief O'Brien often says he wants to make Keiko happy.
Dostum Şef O'Brien, her şeyden evvel Keiko'yu mutlu etmek istediğini sıkça söylerdi.
Geordi, I am still confused by Chief O'Brien's reaction this morning.
Geordi, Şef O'Brien'ın sabahki tepkisi hâlâ kafamı karıştırıyor.
But you may have acted with haste and hurt Chief O'Brien's feelings.
Buna rağmen, aşırı hızlı davrandın ve böyle yaparak istemeden Şef O'Brien'ın hislerini incittin.
Chief O'Brien talks to me.
Şef O'Brien benimle konuştu.
- Picard to Chief O'Brien.
Picard'dan Şef O'Brien'a.
Chief O'Brien.
Şef O'Brien.
I believe she looks like Chief O'Brien.
Sanırım Şef O'Brien'a benziyor.
Chief O'Brien.
Chief O'Brien.
Chief O'Brien to bridge.
O'Brien'dan köprüye.
That's Chief O'Brien.
Şef O'Brien.
Take this phaser and kill Chief O'Brien.
Bu fazeri al ve Şef O'Brien'ı öldür.
- Kill Chief O'Brien.
- Şef O'Brien'ı öldürmemi.
Chief O'Brien served under his command aboard the Rutledge, sir.
Şef O'Brien, onun emri altında Rutledge'de görev almış, efendim.
And inform Chief O'Brien I will be calling on him.
Ve Şef O'Brien'ı, onu çağıracağıma dair bilgilendirin.
This is our Transporter Chief Mr. O'Brien.
Bu da bizim Işınlama Şefimiz Bay O'Brien.
Transporter Chief O'Brien served with Benjamin Maxwell.
Işınlama Şefi O'Brien Benjamin Maxwell ile çalıştı.
Chief O'Brien our transporting system is still operating with active feed pattern buffers.
Şef O'Brien ışınlama sistemimiz hâlâ aktif beslemeli desen tamponlarıyla çalışıyor.
Captain, Chief O'Brien was Maxwell's tactical officer.
Kaptan, Şef O'Brien Maxwell'in taktik subayıydı.
The first officers, including Chief of Operations, Miles O'Brien, arrived two days ago on the Enterprise.
Harekat amiri Miles O'Brien dahil birinci subaylar iki gün önce Atılgan ile geldiler.
Grapevine says Chief O'Brien and the missus are having problems.
Dedikodular Şef O'Brien ve hanımefendinin sorunları olduğunu söylüyor.
Let's go down to my office while Chief O'Brien looks to see what you've been doing.
Şef O'Brien neler yaptığına bakarken biz de ofisime inelim.
Chief O'Brien has escorted his wife back to Earth to celebrate her mother's 100th birthday.
İstasyon seyir defteri, Yıldız tarihi 46910.1. Şef O'Brien karısına annesinin 100. doğum gününü kutlamak için Dünya'ya dönmesinde eşlik ediyor.
It's almost as if the refiltration processors were waiting for Chief O'Brien to leave before breaking down.
Filtreleme işlemcileri bozulmak için Şef O'Brien'ın ayrılmasını beklemiş sanki.
- Chief O'Brien's orders.
- Şef O'Brien'ın emri.
By authority of Chief O'Brien?
Şef O'Brien'ın yetkisiyle mi?
- Chief of Operations, Miles O'Brien.
- Operasyon Şefi, Miles O'Brien yetkisiyle.
Any word from Chief O'Brien?
Şef O'Brien herhangi birşey söyledi mi?
Chief O'Brien and I are prepared for the arrival of a cartographer.
Şef O'Brien ve ben, bir haritacının gelişi için hazırlanıyoruz.
Chief O'Brien, you should place a monitoring device on me.
Şef O'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz.
Chief O'Brien?
Şef O'Brien?
Chief O'Brien is overseeing repairs to the Skrreean ships.
Şef O'Brien, Skrreean gemilerinin onarımını denetlemeye devam ediyor.
I have to meet with Chief O'Brien.
Şef O'Brien'la buluşmalıyım.
Dax to Chief O'Brien.
Dax'den Şef O'Brien'a.
Chief O'Brien?
Şef O'Brien mı?
And to tell you that Chief O'Brien will be accompanying you on your mission.
Şef O'Brien'ın görevinde sana eşlik edeceğini söylemek için uğradım.
You can thank Chief of Operations Miles O'Brien for your repast this afternoon.
Öğle sonrası öğün için Operasyon Şefi Miles O'Brien'a teşekkür edebilirsiniz.
- Dr Bashir and Chief O'Brien.
- Dr. Bashir ve Şef O'Brien.
- Chief O'Brien?
- Şef O'Brien'ı mı kastediyorsunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]