English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Chiefly

Chiefly translate Turkish

65 parallel translation
General Carew's cronies, chiefly.
General Carew'in yakın tanıdıkları.
It's chiefly your eyes, and that throb you got in your voice when you say things like, "Be generous, Mr. Spade."
Hele gözleriniz ve sesinizin titremesi... "Anlayisli olun Bay Spade" derken oldugu gibi.
Contemptuous of us and our methods, but chiefly because we are not gentlemen.
Bize ve metotlarımıza karşı kibirlidir, çünkü bizler centilmen değiliz.
And the equally plain fact is the stuff you build a reputation on comes chiefly out of my head!
Başka bir gerçek de kendi adını duyurmakta kullandığın şeylerin bu kafadan çıkıyor olduğu!
- What author has chiefly influenced you?
- Sizi etkileyen başlıca yazarlar kimler?
Ever since the inquest my mail consists chiefly of anonymous letters.
Soruşturmadan beri postalarımın çoğu isimsiz mektuplardan oluşuyor.
A loaf of bread is what we chiefly need.
Ah! Ekmek yok. Bir sürü ekmek lazım.
- In investments, chiefly.
- Yatırımda, çoğunlukla.
Therefore, our plan of defence is based chiefly on the belief that Rommel will attack here.
Bu nedenle savunmamızın planı Rommel'in buradan saldıracağı esasına dayanıyor.
It is the thing behind the mask I chiefly hate.
Benim esasen nefret ettiğim, o maskenin arkasındaki.
Chiefly, I disapprove of the fact that he didn't marry my mother.
En önemlisi annemle evlenmemesini onaylamıyorum.
She was finally uncovered chiefly through the efforts of the SPCH, the Society for the Prevention of Cruelty to Humans.
Sonunda onun katil olduğu anlaşıldı. özellikle SPCH'in gayretleri sonucu, yani İnsanlara Zulmü Önleme Cemiyetinin gayretleri sonucu.
What has chiefly disturbed Sir Edward is the fact that these stupid Americans have protested.
Sör Edward'ın asıl derdi aptal Amerikalıların protestosu.
Chiefly, I assign space to people who need space.
Başlıca işim, ihtiyacı olanlara yer tahsis etmek.
But, chiefly, your children need a mother.
Ama en başta, çocuklarınıza bir anne gerekli.
Chiefly because of death.
Özellikle ölüm nedeniyle.
The ancient mammals were small, nocturnal insect hunters that relied chiefly on their sense of smell to find their food.
İlk memeliler küçük ve geceleri böcek avlayan canlılardı. Yiyecekleri bulmak için büyük ölçüde koku duyusuna güveniyorlardı.
Believers find this compelling, or at least plausible chiefly because of the alleged star map.
İnananlar bunu ilgi uyandıran, veya hiç olmazsa makul buldular, özellikle de sözde yıldız haritası yüzünden.
But deep inside the atom hidden far beneath the outer electron cloud is the nucleus, composed chiefly of protons and neutrons.
Fakat atomun derinliklerinde elektron bulutunun altında gizlenmiş olan çekirdek, başlıca proton ve nötronlardan oluşur.
Matter is composed chiefly of nothing.
Madde, önemsenmeyecek "şeyden" oluşmuştur.
Many nations understand why whale murder is monstrous but the traffic continues chiefly by Japan and Norway and the Soviet Union.
Birçok ulus bunun yanlışlığını kavradı fakat Japonya, Norveç ve Rusya bu vahşi katliamı sürdürüyor.
* Is what we chiefly need
Esas ihtiyacımız olan şey.
It happened chiefly at night.
Özellikle gece oluyordu.
They arise chiefly from what is passing at the time, sir.
Genelde anın etkisiyle içimden geliyor, efendim.
One speech in it I chiefly loved,'twas Aeneas'tale to Dido and thereabout of it especially where he speaks of Priam's slaughter.
Oyunda en sevdiğim yer, Aeneas'ın Dido'ya olan biteni özellikle de babası Priamos'un öldürülmesini anlattığı yerdi.
" Is what we chiefly need :
Biz esas gerekenleri ıs
But chiefly for his wish that he Might drink my noble health.
Ama esas isteğine için o benim asil sağlığını içmek olabilir.
Chiefly oats and millet, but you make do with what you have.
Özellikle yulaf ve darının, ama elimizdekiyle de bunu yapabiliriz.
I found "eye of newt" as an ingredient added chiefly for taste rather than kick.
Karışımdaki maddelerden biri "Semender gözü" çıktı ama birisi bunu heyecan vermesinden çok tatlandırmak için katmış.
darth vader, while chiefly famous for breathing out, also...
Darth Vader taklidi. Hem nefesimi dışarı vererek, hem de...
They had implemented a series of anti-Semitic measures chiefly born of religious and cultural intolerance.
Temelinde dini ve kültürel tahammülsüzlükler yatan bir dizi Yahudi aleyhtarı önlemler uyguladılar.
And this first Auschwitz was built not to hold Polish Jews who were to be confined elsewhere in ghettos, but chiefly Polish political prisoners, anyone the Nazis considered a threat to their occupation.
Bu ilk Auschwitz, gettolarda zaten hapsedilmiş olan Polonya Yahudileri için değil başta Polonyalı siyasi esirler olmak üzere Nazilerin kendilerine tehdit olarak gördüğü herkes için kurulmuştu.
Dark brown ; used chiefly scientifically. "
Özellikle bilimsel alanda kullanılan ve koyu kahverengini belirten sözcük.
Chiefly, whether you do, indeed, have Candy, as you say.
Özellikle de, dediğin gibi Candy'yi ayarlayıp ayarlamadığın konusunu.
There are many dissenting voices in the kingdom... chiefly on religious matters.
Krallıkta, fikir ayrılıkları çıkmaya başladı. En çok da dini konularda.
The future prosperity of this nation rests chiefly in trade.
Bu ulusun gelecekteki zenginliği temel olarak ticarete dayanıyor.
One speech in it I chiefly loved'twas Aeneas'tale to Dido, and thereabout of it especially, where he speaks of Priam's slaughter.
Oyunda benim en çok sevdiğim yer, Aeneas'ın olan biteni Dido'ya anlatırken, hele babası Priamos'un boğazlanmasını anlatırken söyledikleri olmuştu.
But I chiefly loved him for the love I thought I saw him bear towards the King above all others.
Ama özellikle, herkesten çok Kralın sevdiğini düşündüğüm için sevdim.
The King, his brother and yours, abide all three distracted but chiefly him that you term'd, ma'am'The good old lord Gonzalo'...
Kral, kardeşi ve sizin kardeşiniz, üçü de perişan durumdalar ama en çok o yaşlı Lord Gonzalo dediğiniz adam etkilenmiş görünüyor.
Well, it is an unassailable fact That, as a recreational activity, Mountain-climbing appeals chiefly to lunatics,
Dağ tırmanışı gibi yaratıcı aktiviteler riski seven deliler intahara meyilli insanlar ve İngilizlerin ilgisini çeker.
Chiefly.
Şef gibi.
That was good, right? - Yeah, very chiefly.
- Evet, aynı Şef gibiydi.
Chiefly?
- Şef gibi mi?
Chiefly, the newscaster that he stalked and killed ten years ago.
En çok da on yıl önce peşine düşüp sonra da öldürdüğü haber spikerine karşı.
It's chiefly your eyes, I think, and that throb you get in your voice when you say things like : "Be generous, Mr. Spade." I deserve that.
Özellikle "Siz yüce gönüllü birisiniz Bay Spade" derken gözlerinizin o hali ve sesinizdeki o titreme yok mu...
It was chiefly thoughts about Lynx and Bella that kept me from it.
Luchs ve Bella'yı düşünmek beni bu düşünceden uzak tutuyordu.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Söylemem gerekir ki eski bir Alfa Romeo hissi veriyor fakat tam olarak öyle değil, özellikle de bir manavın yaptığını düşündüğüm otomatik vites nedeniyle.
The peril is chiefly to his enterprise.
Giriştiği her şeyi başarır o.
But chiefly, through concern
Ama asıl amaç XII.
Two of them did, the prince and Claudio, but the devil my master knew she was Margaret, and partly by his oaths and partly by the dark night, but chiefly by my villainy, away went Claudio enraged, BORACHIO :
Prens ve Claudio öyle sandılar, ama şeytan efendim Margaret olduğunu biliyordu.
Helsinki, Moscow, Istanbul, collecting jewels — chiefly rubies — hunting big game, painting a little — things to myself only.
Oralarda mücevher topladım. Başlıca yakut. ... büyük avlar peşinde koştum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]