English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Compliant

Compliant translate Turkish

135 parallel translation
It's already been proven that the overclocked become compliant, outstanding humans.
Sınır aşımının, üstün insanlarda uyumlu hale geldiği kanıtlanmıştı zaten.
We've also seen they're competent, rational, and compliant human beings.
Yetenekli, mantıklı ve uyumlu insanlar olduklarını da gördük.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient.
Hepsi de aynı. Güzel, uysal, itaatkar.
Like that of some compliant wife.
Uysal bir eş gibi.
You're going to be respectful, compliant... and appreciative, the way a woman should be.
Saygılı olacaksın, uysal... ve minnettar, Bir kadın olmanın yolu bu.
We will now continue with the use of alien organs in human bodies... in an attempt to create a genetic crossbreed... that will be compliant to the needs of the Alliance.
İnsan bedenlerinde yabancı organları kullanarak ittifakın amaçlarına uygun melez bir ırk yaratmayı amaçlayan deneyimize devam edeceğiz.
Keeps you all mellow and compliant.
Sakin ve uysal olmanı sağlar.
Mark Nash was non-compliant.
- Mars Nash yumuşak başlı değildir.
Then you will shut up, stay on base, and finish out your suspension in a compliant manner!
O zaman çeneni kapatıp üste kalacak ve cezanı itaatkar bir şekilde tamamlayacaksın!
- She's historically non-med compliant? - Well, she has phases.
Yani ilaçlarını almayı ret mi ediyor?
As long as she's med compliant, she's not a danger.
Ama ilaçlarını aldığı sürece kendisi veya başkası için tehlike oluşturmuyor.
- She doesn't stay med compliant.
İlaçlarını almayı sürdürmüyor.
Have you known your mother to be a danger to herself while med compliant?
İlaçlarını aldığı zaman annenizin kendine zarar verdiğini gördünüz mü? - Hayır.
The suspects surrendered after ten minutes of negotiation, unarmed and compliant.
10 dakikalık görüşmenin ardından şüpheliler ele geçirildi, silahsız ve zor kullanmadan.
You might just use it on us then install more compliant a.I.s.
Bizi silip daha itaatkar yapay zekalar yükleyebilirsiniz.
We have ways of making him compliant.
Onu uysal biri yapacak yollarımız var.
This is just a little something to keep you compliant.
Bu, seni uslu tutmaya yarayacak ufak bir şey sadece.
That's why I'm being so compliant.
Bu yüzden kurallara çok sıkı uyuyorum.
We're killing ourselves for a non-compliant alcoholic, ex-con drifter with end-stage liver failure.
İşe yaramaz bir alkolik için kendimizi öldürüyoruz. ex-con drifter with end-stage liver failure.
Once they begin reconfiguring your synaptic pathways... you'll be much more compliant.
Sinaptik yollarını yeniden yapılandırmaya başladıklarında... çok daha itaatkâr olacaksın.
His plan is to install a new maid a compliant chaperon.
Planı eve yeni bir hizmetçi getirmekti, itaatkar bir refakatçi.
This is just a theory, but... she was drunk, probably more compliant than I was.
Bu sadece bir varsayım, ama... kız sarhoştu, muhtemelen de benden daha uysaldı.
The suspects surrendered after ten minutes of negotiation, unarmed and compliant.
Pekala. 10 dakikalık görüşmenin ardından şüpheliler ele geçirildi, silahsız ve zor kullanmadan.
On the 15th of October 1944, Horthy's non-compliant regime was overthrown by the Nazi backed Arrow Cross militia.
15 Ekim 1944 günü, Horthy'nin itaatkâr olmayan rejimi Nazi destekli Oklu Haç milislerince yıkıldı.
Here is a beautifully compliant son of mine You've said it well I'm flattered and proud
Düello nasıl yapılır göreceksin, Raphaël
The Norwegian guy wasn't so compliant,
Norveç'li pek anlaşmacı değildi...
Well, you're not what I would call a compliant personality.
Uysal bir kişiliğin olmadığı sonucunu çıkarıyorum.
They are compliant with the camp rules in order to live here.
Burada yaşamak için yapmaları gereken kampın kurallarına uymaktır.
If you had a more compliant personality,
Eğer daha uyumlu bir kişiliğin olsaydı,
He's young, compliant, said he might enjoy being in a book club.
Genç, uysal, belki de kitap kulübüne katılabilecek biri.
- Yep. I can't believe that she was compliant.
Bu kadar yumuşak başlı olabileceğine inanamıyorum.
Alzheimer's patients aren't compliant with their meds.
Çünkü bu ilaçlara, Alzheimer hastaları gereken tepkiyi veremeyebiliyor..
I see a clean knife, I think that the others are still alive and... I'm more compliant.
Temiz bir bıçak gördüğümde, diğerlerinin hala sağ olduğunu düşünürüm ve... daha fazla itaatkâr olurum.
- Bathrooms still aren't ADA-compliant.
Lavabolar da hâlen engellilere uygun değil.
But I must warn you that you may not find this parliament as... compliant as those before.
Ama seni uyarmalıyım, kuracağım yeni parlamento eskisiler gibi yumuşak başlı olmayacaktır.
? Compliant.
Kraliçe Fria'nın halkı... çok daha "uysal" bir hale geldi.
No functioning sexual partner Will ever willingly submit to the painful desires that you have. the only way You can serve them is by making a partner Compliant...
İlişkiye girdiğin hiç kimse senin sadistçe arzularını isteyerek yerine getirmez, yani onları gerçekleştirmenin tek yolu karşındakine zorla boyun eğdirmek.
He's been compliant as hell.
Çok yumuşaktı.
Compliant
Emrinize amadeyim.
Has this country ever been compliant with the law before?
Bu şehir yasalarla mı adaletli?
Is he compliant? Yes.
Sorun çıkarıyor mu?
Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out.
Ruh daha uysal olunca biz de onu kovmaya başlayacağız.
Kitt was designed to be a more compliant personality.
Kitt, daha uysal bir kişilik olarak tasarlanmış.
He's also more compliant than House.
Ayrıca House'dan daha yumuşak başlı.
In accordance with the law, compliant with legislation.
Kanuna Göre : Kanunla uyumlu.
She's been really compliant.
Hayır. Çok uyumludur.
Just compliant.
Yalnızca biraz yumuşatıldı.
Oh, that's just, you know, till they're compliant.
Uysallaşana kadar orada kalıyorlar.
Well, since she's willing to accept the fact that her husband killed a man, it suggests that she's a submissive and compliant woman.
Kocasının bir adamı öldürdüğü gerçeğini kabul etmeye razı olması, onun teslimiyetçi ve itaatkâr bir kadın olduğunu gösteriyor.
These hips are not Eriksen baby-compliant.
Bu kalçalar Eriksen-bebeklerine uyumlu yapıda değil.
He turned her into something compliant,
Onu itaatkar bir şeye dönüştürmüştü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]