English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Considering the situation

Considering the situation translate Turkish

53 parallel translation
Yes, but considering the situation.
Evet ama durumu göz önüne alarak...
Lady Chise, I understand but considering the situation, you should hand it over to Nizaemon.
Bayan Chise, anlıyorum... fakat durumu değerlendirdiğimde, bu işi Nizaemon'a bırakmalısın.
The Emperor announces the surrender of Japan : "Considering the situation, " we must terminate this war... "
Ben İmparatorunuz olarak, dünya üzerindeki durumu göz önüne aldığımda bu savaşa son vermemiz gerektiğine karar verdim.
Considering the situation you have put us in, I don't think it's wise to leave you alone with those people.
Sizi o insanlarla yalnız bırakmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
I think that her instincts were correct and her intentions very honorable considering the situation.
Durum göz önüne alınırsa içgüdülerinin doğru, niyetinin saygıdeğer olduğunu söyleyebiliriz.
However, considering the situation, if you like... - I will arrange for her to get it now. - Now?
Ama şu anki durumu göz önünde bulundurunca, eğer istersen Rory'nin bunu hemen kullanabileceği şekilde ayarlarım.
And I think Phil did a good job, considering the situation under the influence he was in... on.
Ve bence Phil içinde bulunduğu sarhoş duruma karşın iyi bir iş çıkarmıştı.
Considering the situation here... It's not all that bad, but... We'd be better off there.
Buradaki duruma göre... herşey kötü değil, ama... orada daha iyi olacağız.
Considering the situation we're in...
Nasıl gidiyor? İçinde bulunduğumuz durumu göz önünde bulundurursak...
Considering the situation, I think our best bet is to keep agent Raimes in the field.
Duruma göre en iyi şansımız Ajan Raimes'i görevde tutmak.
Normally I'd request a "please," but considering the situation....
Normalde Iütfen demeni isterim ama durumu göz önünde bulundurursak -
Considering the situation, you mix with the wrong people.
Yine bu bağlamda, yanlış insanlarla takılıyorsun.
Why would he not be there yet, Considering the situation?
Bu durumu göz önüne alırsak, neden orada olmasın?
You're a first-time offender, and, considering the situation, it could be ruled as manslaughter, so we could get you out in four years...
İlk kez suç işlediğinden durumu da göz önünde bulundurursak kazara adam öldürme olarak tanımlatıp dört yıl içinde serbest kalmanı...
That's a little ironic, considering the situation I'm in.
İçinde bulunduğum durumu göz önüne alırsak, bu biraz ironik oldu.
I'm still not sure they should, considering the situation.
Duruma bakınca, gelmeliler mi bilmiyorum.
I'm still not sure they should, considering the situation.
Duruma bakinca, gelmeliler mi bilmiyorum.
Well, considering the situation, which of course we're not going to speak about,
Hakkında konuşmayacağımız durumu göz önünde bulundurursak bence hepimiz aktörlere yardım etmeliyiz.
Considering the situation...
Duruma bakarsak.
Although, considering the situation, I'm not quite sure what it's full of.
Bu durum göz önüne alındığında bardağın dolu olduğunu düşünmüyorum.
How do you know my name? I'm surprised you haven't stolen more, considering the situation with your foster home.
- Koruyucu aile durumunu düşünürsek daha fazlasını çalmamana şaşırdım.
Considering the situation, perhaps you should call for back up.
Durumu düşünürsek belki de destek çağırsanız iyi olur.
I think we should skip the flambé cooking, considering the gas situation in London.
Sanırım şu gaz kaçağı olayını düşününce Londra'da alevli yemek yemekten vazgeçebiliriz.
If you'll excuse me, I'd like to spend time considering the Tarellian situation.
Sizin için sakıncası yoksa, ben zamanımı... Tarellian durumunu düşünmeye ayırmak istiyorum.
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning.
Fransız hükümeti, Bey'le yaptığı uzlaşmalarla tehlikeli durumu göz önünde bulundurarak olağanüstü hâl ilan edip akşam 9'dan sabah 6'ya kadar sokağa çıkma yasağı getirdi.
And, considering Mr Collins'character and situation in life, I'm convinced my chance of happiness with him is as fair as most who enter the marriage state.
Mr Collins'in karakterini ve mevkisini düşünecek olursak, inanıyorum ki onunla mutlu olma şansım diğer bütün evlenenlerle aynı.
Considering the urgency of the situation, I believe the only logical alternative at this time is to witness the crime myself.
Acil durum karşısında iyice düşündükten sonra, bu seferlik alternatifin kendimi bu cinayete tanık yapmam.
In short we may be a bit too old but considering the military situation...
Kısacası, biraz fazla yaşlı olabiliriz, askeri durumu düşünerek... - Aşkın düştüğü yerde, bırak o büyüsün..
The market's been out for a week, which is ironic, considering Seattle was the coffee capital of North America back in the day. Sounds like you guys got a situation.
Sanki sizin bir probleminiz var gibi?
To tell you the truth, Clark, I was a little surprised... considering my offers to ease your family's financial situation... have been met with a resounding no... it stung a little to see her name on my father's payroll.
Doğruyu söylemek gerekirse Clark, ailenin maddi durumunu rahatlatmak için yaptığım tekliflerin geri çevrilmesinden sonra onun adını babamın maaş bordrosunda görmek beni şaşırttı.
Considering the times and the situation Grace's words in the dead woman's room on meal times for free citizens might have seemed a trifle over-spirited we should not believe that there lay any contempt in these words for the wretched and starving people ofAmerica
Zaman ve durum göz önüne alındığında ölen Hanım'ın odasında Grace'in yemek saatleri ve özgür insanlar üzerine ettiği laflar birazcık fazla'kendini kaptırmış'görünebilirdi.
Made only after grasping the situation and considering our future...
Bizim vazifemiz, ne yaparsa yapsın onu izlemek ve yolundan gitmek.
but, considering your psychological situation... making the worst preparation your cells will be kept by me.
Ama psikolojik durumunuzu göz önünde bulundurarak... cep telefonlarınıza el koyuyorum.
We have evacuated the community 24 hours ago and I am confident that people will be able to return to their homes by morning, but due to the nature of this fire, we are still considering it a fluid situation.
Biz 24 saat önce buradaki halkı tahliye ettik.. Bu sabah itibariyle, ben halkın evlerine dönebileceğine inanıyorum, Ancak Yangının doğası gereği tekrar yayılabileceği ihtimaliyle hazır olarak bekliyeceğiz.
Considering the gravity of this situation, keep all of this a secret.
Durumun önemine bakarak bunu sır olarak saklamanızda yarar var.
And I'd say, considering all the luxury items that I have stacked up in my Amazon shopping cart, situation unacceptable!
Ve diyorum ki, Amazon'dan satın almaya hazır olduğum lüks malları düşündüğümde bu durum kabul edilemez!
We're considering this a mobile hostage situation with possible drug users, and we do not want to provoke the subjects.
Bu olası uyuşturucu mağduru... Kaçak şüphelilerle biz ilgileniyoruz... Onları ürkütüp, kaçırmak istemeyiz.
Considering how the situation prior to entering the restroom was not investigated, defendant's appeal should not be disregarded.
Tuvalete girmeden önce durumun nasıl olduğunun incelenmemesi dikkate alındığında, davalının itirazı göz ardı edilmemelidir.
Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits.
Durumun gerginliği gözönüne alındığında seni görmek oldukça keyifli.
It's not surprising, considering her situation at the time.
O andaki durumunu düşünürsek şaşırtıcı olmaz.
Considering that most machines and the statical constant speed situation have roughly 50-50 weight distribution, we can begin to calculate the guidelines for correct throttle control for a turn.
Makinelerin sabit hızda sürüş istatistiklerine bakınca tekerleklerdeki ağırlık dağılımının yüzde elli-elli dengeli olduğunu görürüz. Uygun bir dönüş için gaz kontrolü esaslarını buradan hesaplamaya başlayabiliriz.
General, gentlemen, according to the latest analysis of the situation, we are considering warning shots.
General, beyler son durum analizine göre, uyarı atışlarını dikkate almalıyız.
" Dear Mr Thompson, it is our regret to inform you that considering your medical situation, we cannot accept you into the Metropolitan Police Training Academy.
" Sayın Bay Thompson, sağlık durumunuz dikkate alındığında, Metropolitan Polis Eğitim Akademisi'ne yaptığınız başvurunuzun... reddedildiğini üzüntüyle bildiririz.
There may be more paperwork, considering your... situation, but the team is lucky to have you, if you're interested.
Durumunu göz önünde tutarsak daha fazla belge gerekebilir, ama bu ekip sana sahip olduğu için şanslı, eğer ilgilenirsen tabii.
- I just thought you should know considering the whole condom situation that brought you here according to Dalia, who was there Tessa went to first base with Ryan Shay last night.
Bilmek istersin diye düşündüm yani buraya taşınmanıza neden olan prezervatif olayını dikkate alınca parti odasında bulunan Dalia'ya göre Tessa ile Ryan Shay dün gece ilk aşamaya geçmiş.
I don't think you understand the difficult situation that you're in right now, but considering the fact that you pay me a ton of money for my advice,
Şu an ne kadar zor bir durumda olduğunu Anladığını sanmıyorum, ama sadece tavsiyem için bana bir ton para ödediğini de düşündüğümde, beni dinlemeni öneririrm.
Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.
Hım, Joan'ın kaçırılmasına ilk elden sebep olan senin kötü kararlarını düşünürsek, bu saçmalığı bir kenara bırakıp duruma akıllı bir yöntemle yaklaşalım.
- The time when I needed people's attention was not now, but when my mother and my younger 16-years-old self were beaten up by my step-father. Jae Yul! Also, 14 years ago, when my brother, who was just a 19-years-old minor, even if it was clearly an act of self-defense, just because he had a criminal history of theft and violence, without any tries to extenuate after considering the situation,
Ve de 14 yıl önce reşit bile olmayan abim kendini korumak için yaptığı halde sırf geçmişinde hırsızlık ve şiddet suçu işlemiş diye ne durum değerlendirmesi ne de suçta indirim olmadan cinayetten 11 yıl hapis yediği zamandı şu an değil!
Well, considering the current situation, I think that's probably wise.
Ama şu anki durumu göz önüne alınca bu akıllıca görünüyor.
Well, the... Okay, the me that I used to be wanted'em... but considering my present situation... it's probably good that I didn't make any more little Lolly-pops.
Tamam, eski ben çok isterdi ama şu anki halime bakacak olursak dünyaya ufak Lollycikler getirmemem daha iyi olur.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision that has shattered all expectations of Sarbjifs long wait and hopes.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision... Sarbjit'in uzun süren tum umu t ve beklentilerini yıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]