English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Consistent

Consistent translate Turkish

2,527 parallel translation
Not consistent with Brass's two-rail metal cuffs that were on the body when I received it.
Ceset bana geldiğinde takılı olan metal kelepçeyle uyumlu değil.
That's what you get on a consistent basis with me.
Benimleyken her gün böyle.
The exam shows evidence of trauma to the genitalia and inner thighs, as well as other injuries consistent with rape.
Muayene cinsel organında ve kalça içinde travma olduğunu gösteriyor. Tecavüzle ilişkili başka yaralar da var.
And because of their higher digital resolution, they're more consistent with a smartphone.
Yüksek çözünürlüklü olduklarından akıllı telefon ile çekilmiş gibiler.
Patient vital signs are consistent with those of addiction which convinced me that the relationship between patient dependency is interdependent, even symbiotic.
.. yapıldıklarında doğa ile aralarında harika bir bağ olacak Ve bu da bağımsızlığın sebebi olacak
Captain Oba if not consistent
Eğer tutarlı değillerse..
They were consistent with the incident on that day and prior training sessions, yes.
O gün eğitim yapıldığını göz önünde bulundurursak, evet.
These bruises and lacerations could be consistent with somebody hitting a target repeatedly.
Ellerindeki çürükler ve kesikler birini sık sık hedef tahtası olarak kullanması yüzünden olmuş olabilir.
Burn scars on his lower extremities, consistent with injuries received in a shipboard fire two years ago.
Bacak ve ayaklardaki yanık izleri iki yıl önce gemi yangınındaki yaralanmayla birbirini tutuyor.
Our killer is nothing if not consistent.
Katilimiz çok istikrarlı.
" Were consistent with a large kitchen knife, possessing precise serration, approximately six inches long.
... "Büyük bir mutfak bıçağı ile uyumlu kesinlikle tırtıklı, yaklaşık 9 cm uzunlığunda."
It's consistent with the autopsy.
Otopsi ile tutarlı.
Uh, "mud in nasal cavity consistent with suffocation in ditch."
"Burun deliklerindeki çamur hendekte boğulmayla uyumludur."
Body presents with a consistent fungal layer due to interment over the course of a year, minimal decomposition, and... conspicuous absence of fungus on the nape of the neck.
Beden bir yıllık gömülme ile uyumlu mantar katmanları ile çevrili. Minimal çürüme ve boynun etrafında şüpheli mantar eksikliği var.
Maceration is consistent with her position in the water, so she wasn't moved.
Cildindeki yumuşaklık sudaki pozisyonuyla uyumlu, yani hareket ettirilmemiş.
That, and these spot scars are consistent with metal spatter.
Buradaki yaralar metal sıçramalarına benziyor.
And the kerf marks at the separation points are consistent.
Ayrılma noktalarındaki çentik izleri de birbirlerine uyumlu.
All indications... consistent with a suspended hanging.
Bütün göstergeler şüpheli bir asılma ile uyumlu.
Which is consistent to what our friendly medical examiner has been telling us.
Bu da muayene eden doktorun bize anlattığı ile tıpa tıp uyuyor.
No, I have been consistent on this from the get-go.
Hayır, bu konuda başından beri ısrarcıyım.
Let me know if his MO is consistent.
Diğer olay yerlerini ilk elden görmenizi istiyorum.
- Pretty consistent.
Oldukça düzenliyim.
- Sorry. But at least I'm consistent.
- Kusura bakma, en azından tutarlıyım.
What's interesting is that most of them have remained consistent.
İlginç olan şey, bunların çoğu tutarlı duruyordu.
You've been pretty consistent.
Teşekkürler. Sen de fena değildin.
Consistent with injuries sustained during a violent trauma.
Muhtemelen şiddet sonucunda hasara bağlı olarak ortaya çıkmış.
Now, that is consistent with a fall from some height.
Yüksek bir yerden düşme sonucu oluşmuş olabilir.
We know that we get people calling us and telling us what they think they're hearing or seeing or whatever, and it sounds strangely consistent.
Bizi arayan insanlardan anlattıklarından....... ne görüp ne duyduklarına kadar hepsi garip bir biçimde tutarlılık gösteriyor.
Well, he is consistent.
O bayagi istikrarli.
There's no consistent tactical advantage to any of them.
Saldırgana avantaj sağlayacak bir özellikleri de yok.
Looks consistent with talc or ash.
Kül ve kadın pudrasıyla uyuşuyor.
Which would be consistent with the period.
Ki bu da çekildiği zaman ile uyumlu olması gerekir.
The consistent features of a near-death experience are a sense of profound peace and well-being, a sense of leaving the physical body, a sense of brilliant light which seems to radiate warmth and unconditional love.
Derin bir huzur hissi, iyi olma, fiziksel vücudu terk etme hissi, ılık bir sıcaklık ve koşulsuz sevgi duygusu yayan parlak ışık,... ölüme-yakınlık deneyimiyle uyumlu özelliklerdir.
There are traces of gun powder on Malhotra's fingers. If he shot himself while seated here... then the direction of the bullet and... the pistol landing on the floor are consistent.
Barutun içinde Malhotranın parmak izleri var... o kendini bu masada vuruyorsa merminin yönü nasıl bu kadar beynine isabet ediyor.
We can always tell a fake couple Because their stories are too consistent.
Sahte çiftleri hemen anlıyoruz, çünkü onların hikayeleri fazla uyumlu oluyor.
Okay. Size and shape are consistent with the wound.
Biçimi ve ebadı yara ile uyumlu.
That's consistent with the age of his injuries.
Yaralarının zamanı ile uyuşuyor.
In rare cases of multiple victims, there is almost always a consistent pattern or modality.
Nadir de olsa birden fazla mağduru olan bazı davaların neredeyse tamamına yakınında benzer yöntemler kullanılır.
The blood saturation is consistent throughout.
Kan, tamamıyla soğurulmuştu.
That type of behavior's consistent with stalking.
Bu tip davranışlar tacizci profiliyle uyumlu.
Consistent with Miguel's injuries.
Miguel'in yaralarıyla tutarlı.
Want to get a good night's sleep if I'm gonna keep my performance consistent.
Eğer performansımı korumak istiyorsam iyi bir uyku çekmeliyim.
Having really good stories that made sense, that were consistent, that you told everyone...
Veya nereye gittiğimize. Gerçekten mantıklı hikayeler. Tutarlı.
It's a pretty consistent part of the fantasy.
Bu fantezinin oldukça tutarlı bir parçası.
Blood's high velocity, consistent of a gunshot wound.
Kan yüksek hızda sıçramış. Kurşun yarasıyla tutarlı.
All I can tell you is that what you're suggesting is not consistent with the...
Tek söyleyebileceğim, öne sürdüğün iddianın bize uygun olmadığı...
- Consistent with your morality. Right.
Ahlakınıza uygun olmadığı.
Witness accounts seem consistent.
Görgü tanıklarının anlattıkları birbirini tutuyor.
Fathers are supposed to be reliable, consistent, concerned when he has to be, and there with a smile.
Babaların, gerektiği zaman güvenilir, tutarlı düşünceli olması gerekir, gülümsemeyle birlikte.
Consistent with a more constant pressure.
Daha yüksek bir basınçla oluşmuş.
That's consistent with a terrorist agenda.
Teröristlerin amaçlarına uygun bir durum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]