English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Continents

Continents translate Turkish

575 parallel translation
How did the dry land, the continents on which we live, how did they form?
Karalar, üzerinde yaşadığımız kıtalar nasıl oluştular?
How did these huge continents with their mineral riches form?
Tüm bu mineral zenginlikleriyle karalar nasıl oluştu?
And that it's the way the surface moves that holds the key to how the continents grow.
Ve yüzeyin hareket etme biçimi, kıtaların nasıl büyüdüğü sorusunun yanıtını saklıyor.
But the mystery of the continents has taken over 30 years to solve.
Ancak kıtaların gizini çözmek 30 yıldan fazla sürdü.
MANNING : When John Dewey first came here over 30 years ago, geologists knew very little about how the continents were formed.
John Dewey, 30 yıl önce buraya ilk geldiğinde jeologlar, kıtaların nasıl olduştuğuna dair çok az şey biliyordu.
But if ocean rocks are produced by undersea volcanoes, could land volcanoes have a role in the growth of the continents, volcanoes like those in Bolivia?
Ancak eğer okyanus kayaları, deniz altı okyanusları tarafından üretiliyorsa kara volkanlarının da kıtaların büyümesinde bir rolü olabilir miydi? Mesela Bolivya'daki gibi volkanların?
They plan to test a theory which links volcanoes to the formation of the continents.
Volkanları, kıtaların oluşumuyla ilişkilendiren bir teoriyi test etmeyi planlıyorlar.
Since the'60s, scientists studying the growth of the continents, like Rick Thomas, have been working out how the eruptions here can distribute material over such a wide area.
60'lardan bu yana, Rick Thomas gibi kıtaların büyümesini araştıran bilim insanları patlamaların materyalleri nasıl böyle geniş bir alana dağıtabildiği üzerinde çalışıyorlar.
And might this be the key to how continents grow?
Ve bu kıtaların nasıl büyüdüğü sorusunun yanıtı olabilir mi?
And then they discovered a link between these rocks and those which make up the continents as a whole.
Ve sonra, bu kayalarla bütün kıtaları oluşturan kayalar arasında bir ilişki olduğu keşfedildi.
So this is the stuff of which the continents are made?
Öyleyse bu kıtaların yapıldığı malzeme midir?
This is the very stuff of which the core of the continents is made.
Bu, kıtaların çekirdeğinin yapıldığı aynı malzemedir.
So it looks as if somehow the continents have all been created by volcanoes like these, gradually building up the crust over geological time.
Görünüşe göre, sanki kıtalar bir biçimde böyle volkanlar tarafından jeolojik zamanlar boyunca kabuğa yavaşça yığılarak oluşmuşlar.
MANNING : Although he didn't know it then, George's work would usher in a revolution in our understanding of the Earth, a revolution that would finally solve the mystery of the continents.
O zamanlar bilmiyor olmasına karşın George'un yapacağı iş Dünya'yı algılayışımız konusunda bir devrim yaratacaktı ;... nihayet kıtaların gizemini çözecek bir devrim.
Because this trench circled virtually the whole Pacific margin, it suggested that the entire floor of the Pacific Ocean was sliding beneath the surrounding continents, sinking back into the Earth's interior.
Zira bu hendek, gerçekten tüm Pasifik kenarını çevreliyordu ve Pasifik Okyanusu'nun tüm tabanının çevredeki kıtaların altına kayarak yeniden Dünya'nın içine daldığını gösteriyordu.
The continents move with the plates.
Kıtalar, levhalarla hareket ederler.
Leonore Hoke believes that this link can finally explain the mystery of the continents.
Leonore Hoke, bu bağlantının nihayet kıtaların gizemini açıklayabileceğine inanıyor.
It's a cycle. And of course, a large part of the cyclic process explains the origin of the continents because this flux of wet rock coming down here, getting hotter and hotter, and eventually they get so hot that the water is expelled...
Ve elbette bu döngüsel sürecin büyük bir kısmı kıtaların kökenini açıklıyor zira buradan gelen ıslak kaya akımı, giderek ısınıyor ve nihayet öyle ısınıyor ki su dışarı atılıyor.
MANNING : What happens next is the key to how the continents grow.
Burada olan şey, kıtalarının nasıl oluştuğu sorusunun anahtarı.
But as the plates have moved throughout geological time, the places where the continents grow have shifted over the Earth.
Ancak levhalar jeolojik zamanlar boyunca hareket ettikçe kıtaların büyüdükleri yerler, Dünya üzerinde yer değiştirdi.
The first clues came from looking at the shape of the continents.
İlk ipuçları, kıtaların şekillerine bakılarak çıkarıldı.
Had the continents truly once been joined together?
Kıtalar gerçekten bir zamanlar birleşik miydi?
And it was this that made Wegener believe, well, that kind of distribution of so many fossils in different areas would make a lot more sense if you put all the continents together in one piece.
Ve bu Wegener'i, eğer kıtaları tek bir parça haline getirirseniz bu kadar çok fosilin böylesi farklı bölgelere dağılmış olmasının çok daha mantıklı olduğuna inandıran şeydi.
Wegener's ideas were that much better to interpret this as all the continents being together and these fossils being explained as being part of one huge supercontinent.
Wegener'in fikri bunu, tüm kıtaların bir araya geldiği ve ve bu fosillerin devasa bir süper kıtanın parçaları olduğu şeklinde açıklanmasının çok daha iyi olduğuydu.
Evidence of other similarities between the continents could be found all over the Southern Hemisphere.
Kıtalar arasındaki diğer benzerliklerin kanıtları Güney Yarımkürenin her yerinde bulunabilir.
The trouble was that Wegener couldn't explain how the gigantic blocks of the continents could sail through the solid rock of the ocean floor.
Wegener'in açıklayamadığı sorun, muazzam kıta bloklarının nasıl okyanus tabanını oluşturan sert kayanın üzerinde yüzebileceğiydi.
But they couldn't bring themselves to think that the continents were drifting.
Ancak kıtaların sürüklendiği fikrine inanmayı başaramıyorlardı.
And it looked like a chasm that would be naturally the feature that formed if the continents were pulled apart.
Ve bir boşluk gibi görünüyor. Eğer kıtalar birbirinden ayrılmışsa bu boşluk, doğal olarak şekillenmesi gereken bir özelliktedir.
And this map is a... really provides a geologist with a complete understanding of how different the ocean floor is from the continents.
Ve bu harita gerçekten, okyanus tabanının kıtalardan nasıl farklı olduğunu anlamak için bir jeologun ihtiyaç duyabileceği her şeyi sağlıyor.
Now, you don't see that on the continents.
İşte bunu kıtalarda görmüyorsunuz.
And then more striking differences between the oceans and the continents began to emerge, as scientists developed new ways of looking at the sea floor.
Ve derken, bilim insanları deniz tabanına bakmak için yeni yöntemler geliştirdikçe okyanuslar ve kıtalar arasında daha da çarpıcı farklar ortaya çıkmaya başladı.
The ocean floor and the continents looked so different, they had to have been created in entirely different ways.
... okyanus kabuğu ve kıtalar çok farklı görünüyordu ; ... öyleyse tamamen farklı biçimlerde oluşmuş olmalılardı.
Nothing like this had ever been seen on the continents.
Böylesi bir şey daha önce karalarda hiç görülmemişti.
The crust was all the same thickness, it was all much younger than the continents, and it was nearly all made of volcanic rock.
Kabuk hep aynı kalınlıkta. Tamamı kıtalardan çok daha genç ve neredeyse hepsi volkanik kayalardan oluşmuş.
The continents didn't sail through the oceanic rock, they just moved with it.
Kıtalar, okyanus kayaları üzerinde yüzmemişti yalnızca onunla beraber hareket etmişlerdi.
At last it was possible to understand how continents could drift slowly but inexorably across the face of the planet.
Nihayet, kıtaların gezegen boyunca nasıl yavaşça ama kararlı biçimde sürüklenebildiğini anlamak mümkündü.
And as the planet has evolved, so has life, shaped by the same forces that move continents and change climates.
Ve gezegen evrimleştikçe, kıtaları hareket ettiren ve iklimleri değiştiren aynı güçler sayesinde yaşam da evrimleşti.
Istanbul lies between two worlds, two seas, two continents, Europe and Asia.
İstanbul 2 cihanda 2 denizde, 2 kıtada yaşar. Avrupa'da ve Asya'da...
And you are the star, shining on them from this house... all the way across the continents and oceans.
Ve sen de bu evden onların üzerine parlayan bir yıldızsın.
It is a long bridge between two continents.
İki kara arasında uzun bir köprü.
Its oceans and continents, a green scum, and myself.
Okyanuslar ve kıtalar, bir yeşil pislik, ve ben.
How do these continents check with the old charts?
Bu kıtalar eski haritalarda nasıI görünüyor?
If there were other bursts of radiation, other clouds drifting across seas and continents, would other beings follow me into this vast new world?
Başka radyasyon patlamaları da varsa kıtalar ve denizler arasında gezinen başka bulutlar varsa başkaları da bu yeni, engin dünyaya benim ardımdan gelmez mi?
Now, if what you say actually happened, if Joshua stopped the sun in the sky, the earth stopped spinning on its axis. Continents toppled over one another, mountains flew into space, and the earth, shrivelled to a cinder, crashed into the sun.
Eğer sizin dediğiniz gibi olsaydı, Yeşu gökyüzündeki güneşi durdursaydı dünyanın kendi eksenindeki dönüşü dururdu, kıtalar birbiri üzerine devrilirdi, dağlar uzaya uçardı, ve dünya küle dönüşüp güneşe çarpardı.
Here, there are two continents, isolated from each other. Nevertheless, developed a similar culture.
Birbirinden tamamen izole iki kıta olmasına rağmen aynı zaman diliminde geliştirdikleri kültürler oldukça benzer idi.
If I've taken a passing woman to myself your armies have looted and raped across continents.
Eğer ben kendime bir kadın aldıysam... senin orduların her yeri yağmaladı ve tecavüz etti.
With their help we've studied the atmosphere, discovered the oceans and continents... and measured the temperatures.
Onların yardımı ile atmosferi inceledim, kıtalarını ve okyanuslarını keşfettim. Ve sıcaklıkları ölçtüm.
The five continents of the world -
Dünyanın beş kıtasında -
The 5 continents, the planets.
5 kıta ve gezegenler.
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes,
çiftçinin dünyasının yavaş ölümü hala kıtaları insanlarla dolduruyor binlerce bataklıklarda köpek balıklarla dolu kıyılarda ve yanar dağların tarafından yakmış adalarında
No simple safe-cracker he, but a master criminal, wanted by the police of three continents.
Sıradan bir kasa hırsızı değil, bir dahi olduğunu, arandığını belirtmemişim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]