English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Damn right i did

Damn right i did translate Turkish

80 parallel translation
- You're damn right I did.
- Tabii ki atladım.
- You're damn right I did, and he needed it.
- Vurdum tabii, bunu hak etmişti.
- You're damn right I did.
- Aynen öyle yaptım.
You're damn right I did.
Emin olun gördüm.
You're damn right I did.
- Tabi ki çıldırdım.
Damn right I did.
Getirdim, tabii.
God-damn right I did!
- Kocamı öldürdün. - Çok haklısın, onu öldürdüm.
You're damn right I did.
Lanet, haklısın, biliyordum.
- Oh, damn right I did.
- İstedim tabii.
You're damn right I did.
Çok haklısın, ettim!
You're damn right I did.
Geldim tabii.
Damn right I did.
İyi bildin.
- Yeah, you're damn right I did and this time I fed him my gun and I pulled that trigger.
Lanet olsun, kurdum tabii! Ve bu kez silahımı ağzına sokup, tetiği çektim.
You damn right I did.
Haklısın.
You're damn right I did!
Evet biliyordum, haklısın!
You damn right I did it.
Yaptım a. koyim.
You damn right I did! So what'd you do?
- haklısın, öyle yaptım!
You're damn right I did!
Evet kesinlikle çıktım.
Damn right I did.
Evet, kaybettim.
Yeah, damn right I did.
Doğru, söyledim.
- You're damn right I did!
- Evet öyle, ben ayırdım!
Damn right I did.
Tabii ki.
You're damn right I did!
Tabii ki durduracaktım!
You're damn right I did.
Elbette yaptım.
Damn right I did.
Tabii hak ettim.
Damn right I did.
Aynen öyle yaptım.
You're damn right I did.
Yaptığıma emin olabilirsin.
You're damn right I did.
- Haklısın, ben baktım.
You're damn right I did!
- Doğru tabii!
You're damn right I did.
Çok haklısın içerlendim.
Damn right I did.
- Çok doğru, yaptım.
You're damn right I did.
- Tabii ki de anlaşmaya çalıştım.
Yeah, you're damn right I did.
Evet, haklısın.
- Damn right I did.
- Herhâlde yani.
You're damn right, I did.
Lanet olsun ki öyle, bıraktım!
- Damn right, I did.
- Aynen öyle, kovuldum.
I never did see that damn trick done right.
Bu numaranın hiç işe yaradığını görmedim zaten.
Damn right, I did.
Kesinlikle haklısın.
- You're damn right I did.
Aynen öyle.
You didn't sign anything? Damn right, I did.
- Tabii ki imzaladım.
- Damn right, I did.
- Evet, çağırdım.
YOU'RE DAMN RIGHT I DID, BUDDY.
Vauv...
You're damn right, I did.
Haklısınız, çiğnedim.
You take care of your men. Damn right I did.
kendi adamlarını gözettin.
Damn right I did.
Aynen öyle.
God damn right you did. Hey, I don't usually say much either.
Hey, aslında ben de çok fazla konuşmam.
You're damn right, I did!
Tabii ki ben geçirdim!
Damn right I did.
Hakikaten öyle.
Damn right, I did.
Tabi ki kilitledim.
Damn right, I did.
Lanet olsun, gittim.
Damn right, I did.
Gerçekten de dedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]