English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dance floor

Dance floor translate Turkish

949 parallel translation
Places on the dance floor!
Yerlerinizi alın!
He kept pawing you all over the dance floor.
Dans pistinde seni mıncıklayıp durdu.
You know, just because you're on the stage... doesn't necessarily mean you're a good partner on the dance floor.
Sahneye çıkmanız iyi bir dans eşi olacağınız anlamına gelmez.
It's murder on the dance floor.
Dans pistinde cinayet var.
- Just the speaker from the dance floor.
- Dans katından gelen hoparlör sadece.
I remember when this was all dance floor.
Buranın dans pisti oluşunu hatırlarım.
We'll meet you on the dance floor.
- Dans pistinde görüşürüz.
No wonder Gilly walked away on the dance floor.
Gilly'nin dans pistinden inmeye niyeti yok.
Einstein couldn't kick a football across this dance floor... but he changed the shape of the universe.
Einstein bu dans pistinin üstünde bir futbol topuna vuramazdı ama evrenin yapısını değiştirdi.
It was because... on the dance floor... unable to stop myself, I'd said :
Çünkü, dans pistinde kendime mani olamamış ve demiştim ki :
Someone fainted on the dance floor
Birisi dans pistinde bayıldı.
- The dance floor is this way, isn't it?
- Dans pisti bu tarafta, değil mi?
Do you remember what you said to me on the dance floor?
Dans pistinde bana ne dediğini hatırlıyor musun?
You recognized me on the dance floor.
Dans pistindeyken beni hatırladınız.
I ain't getting on no dance floor and make a fool of myself.
Hiçbir dans pistine çıkıp kendimi aptal yerine koymayacağım.
Been on a dance floor all night, knockin'himself out.
- Tüm gece dans etmek, kendini nakavt etmektir. - Evet.
I don't know any better place to get to know a lovely lady than on the dance floor.
Bir bayanla tanışmak için dans pistinden daha iyi bir yer olamaz.
You might even talk me into wheeling you around a dance floor.
Pistte dans ederken de benimle konuşabilirsin, değil mi?
Captain, that ain't no dance floor they're building for us.
Yüzbaşι, orada dans pisti inşa etmiyorlar ya.
If you wish to participate in this evening's contest, come to the dance floor.
Bayanlar ve baylar, katılmak isteyenler, lütfen piste gelsinler.
Right here on the dance floor.
Buracıkta, dans pistinde.
Everyone said how great we looked on the dance floor.
Herkes, dans pistinde çok güzel göründüğümüzü söylerdi.
There's even a dance floor!
Dans pisti bile var.
Treat us like 2 old clients and give us a table on the dance floor.
Bize 2 eski müşteriymişiz gibi davran ve dans pistinden bir masa ver.
- Hey. Are you as good in bed as on the dance floor?
Yatakta da dans pistindeki kadar başarılı mısın?
Are you as good in bed as you are on the dance floor?
Yatakta da dans pistindeki kadar başarılı mısın?
- Yeah? If you're as good in bed as you are on the dance floor, I bet you're one lousy fuck.
Yatakta da dans pistindeki kadar başarılıysan, seninle sevişilmez.
He drags me out on the dance floor and we're dancing close and slow
Beni piste sürüklüyor ve yakın ve yavaş dans ediyoruz
It'll be okay as long as we stay on the dance floor.
Dans pistinde kaldığımız sürece her şey yolunda.
On the dance floor on Chausseestrasse.
Chausseestrasse'nin dans pistinde.
Will you, just clear the dance floor here please?
Lütfen, dans pistini açar mısınız?
I saw you chasing that guy all over the dance floor.
Dans pistinde adamı kovaladığını gördüm.
You got ten seconds to get to the dance floor.
Piste gelmek için 10 saniyeniz var.
Your father kissed me for the very first time on that dance floor.
Baban beni ilk defa o dans pistinde öpmüştü.
See, that's where they kiss for the first time on the dance floor.
İlk kez dans ederken öpüşürler.
Dance to the rhythm of floor sound
Müziğin ritmiyle dans et.
Why, he could kick a floor like eight horses if they had a good fiddler at the dance.
Zeminde koştururken sanki evde bir sürü at varmış gibi ses gelirdi. Dans pistindeyken iyi bir kemancıları vardı.
- Oh, what a wonderful floor to dance on.
- Dans etmek için ne harika zemin.
I felt so good about Alonzo, I used to close my eyes and pretend I could dance all over the floor, walls, even the ceiling.
Alonzo bana kendimi öyle iyi hissettiriyordu ki. Genellikle gözlerimi kapatır ve zeminin tamamında, duvarlarda, hatta tavanda dans edermiş gibi hissederdim.
Not to eat ice cream with girls or dance on the floor, no.
Kızlarla dondurma yemek veya dans etmek istemezler, hayır.
The floor's gotta be sanded down to dance but otherwise perfect. - Mr Jacoby?
Dans salonu için yerin zımparalanması gerekecek ama diğer açılardan mükemmel.
And now, Gillette, if you could quite casually dance me across the floor and over to the gentlemen's lounge.
Ve şimdi, beni kollarınıza alıp dans ederek, öbür taraftaki erkekler salonuna götürebilir misiniz?
* when the chili pot is nice and hot then drink some montezuma * * it will dance senor on to the floor and shake senora's bloomer * * she'll call you a sport, drink pint, drink quart *
Kırmızı biber acı ve leziz olunca Montezuma içerler Señora'yı tavana sıçratıp Señora'nın iç çamaşırlarını çalkalar Sana bir orta boy Bir de büyük boy ısmarlar
I don't approve of belly dancers. Why can't they dance on the floor like everyone else?
Fiyatlar öyle yüksekti ki, dün bir poundluk bir hamburger aldım ve bir ortak almak zorunda kaldım.
♪ If we just close our eyes, ♪ and dance around the floor.
# Parlak, zor bulunan aşk kelebeğini
During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, leave the floor, or else. I mean it.
Yarışma sırasında, omzunuza dokunulduğunda, hemen sahneden çekileceksiniz.
I wanna arm wrestle and tell crude jokes and spit on the floor. And I wanna dance with cheap women.
Bilek güreştirmek, kaba espriler yapmak, yere tükürmek ve ucuz kadınlarla dans etmek istiyorum.
The floor's lit up where you're going to dance.
Dans edeceğin yer ışıklandırıldı.
Dance... across the floor.
Dans et... yer boyunca.
Missed the Saturday dance Heard they crowded the floor
# Cumartesi dansını kaçırdım...
A penthouse, the desert, and kissing on a dance floor.
- Oh... Bir çatı katı. Çöl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]