English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Deputy director

Deputy director translate Turkish

498 parallel translation
- Higgins, Deputy Director.
- Higgins, Müdür Yrd.
- This is Higgins, Deputy Director.
Ben Müdür Yrd. Higgins.
Deputy Director Higgins, New York Center.
Higgins, New York Şehir Merkezi.
Deputy Director of Operations.
Operasyonlardan sorumlu Direktör Yardımcısı.
The Deputy Director of White House Communications wrote the Canuck letter.
Canuck mektubunu, Beyaz Saray İletişim Bürosu Başkan Yardımcısı yazdı.
One of us needs to approach the deputy director about shutting down the D.E.A.
Birimiz vekil direktöre ulaşıp D.E.A.'in operasyonunu durdurmalıyız
Bob Smiley, assistant deputy director of the FBI.
Bob Smiley, FBI başkan vekili yardımcısı.
You say one word, it becomes the deputy director's show and not yours anymore.
Bir kelime edersen, yönetici vekilinin şovu olur ve artık senin olmaz.
I know the deputy director, and Dick ParceIIs would never sanction... ... that stunt your goons pulled in the park this afternoon.
Müdür vekilini tanıyorum ve Dick Parcells sizin adamların bu öğleden sonra parkta yaptıklarını asla onaylamaz.
Did you know the deputy director of Planning... was in Managua, Nicaragua, the day before the earthquake?
Depremden önce Managua-Nikaragua'da içişleri bakanına suikasttan haberin var mıydı?
Mr. Lombardo was alone in the room with Richard Colbert, a deputy director of the internal revenue service, who was kneeling beside a coffee table counting out stacks of $ 100 bills.
Bay Lombardo, Vergi Dairesinin başkanı Richard Colbert'la yalnızdı. Bay Colbert bir masaya eğilmiş yüzlük dolar banknotlarını sayıyordu.
Deputy Director of Operations for Joint Systems Interdepartmental Operational Command.
Bölümlerarası Operasyonlar Ortak Merkezi Operasyon Müdür Yardımcısıyım.
Ryan is to be acting Deputy Director of intelligence.
Ryan, İstihbarat Müdür Vekili oldu.
He's the Deputy Director of intelligence. That will be tricky.
İstihbarat Müdür Vekilini dışlamak biraz zor olur.
" The President authorises the Deputy Director cia, Robert Ritter,
"Başkan, CIA'in Yardımcı Müdürü, Robert Ritter'a,"
As acting Deputy Director of intelligence, it is my duty to report this matter to the Senate Oversight Committee.
İstihbarat Müdür Vekili olarak görevim, bu meseleyi, Senato'nun Gözetleme Komitesi'ne bildirmektir.
Thank you, Deputy Director Chu, for that report.
Raporunuz için teşekkür ederim, başkan vekili Chu.
Bob Cushman is a lieutenant general in the Marine Corps, deputy director of the CIA.
Bob Cushman deniz kuvvetlerinde teğmen efendim. ClA de vekil yönetici. Onu bunun için mi kullanıyorsunuz?
Voice print analysis confirms that it's Nagi Hassan Jaffa's deputy director.
Ses analizlerine göre Nagi Hassan Jaffa'nın baş yardımcısı.
Deputy Director of the Museum of Mankind...
İnsanlık Müzesinin yönetici yardımcısı...
Who's the Deputy Director of the FBI?
FBI müdür yardımcısı kim?
They make you a deputy director, but you're just a minor leaguer.
Seni sorumlu müdür yaparlar ama, aslında küçük bir noktasın.
Deputy Director Carter Preston,
Müdür vekili Carter Preston,
Deputy Director Preston and I have special bounties on our lives.
Müdür vekili Preston'ın ve benim hayatım üzerine özel ikramiye konulmuş.
Dr. Peter Mann, Deputy Director of the Centers for Disease Control- -
Dr. Peter Mann, hastalık kontrolü merkezi müdür yardımcısı...
This is Deputy Director Rackmill of the CIA.
Ben CIA in rackmill müdür yardımcısı.
You know, you should have made deputy director two years ago, maybe three.
Seni 2 sene önce, belki de 3 sene önce harekat müdürü yapmalıydılar.
Bobby is the Deputy Director of the Commodities Trade Commission.
Bobby Menkul Takas Kurulu Müdür Yardımcısı.
You are the deputy director of the Women's Action Committee?
Kadın Kolları Komitesinin Başkan Yardımcısısınız, değil mi?
Our brand-new deputy director.
Yeni Genel Müdür yardımcısı.
Yeah? Deputy Director, for you.
Genel müdür yardımcısı sizi arıyor.
No, but I think our new Deputy Director was.
Hayır ama yeni genel müdür yardımcımız yapıyormuş.
From the deputy director of the FBI.
FBI'ın başkan yardımcısından.
Who wants to be deputy director of the cDc, anyway?
Bakanlıkta müdür yardımcısı olmak isteyen kim?
I'm not about to sleep with just any old deputy director.
Canım bende her önüme gelenle sırf genel müdür yardımcısı diye yatamam ki...
Bunyamin. The deputy director.
Bizim genel müdür yardımcısı.
"Deputy director, lnternal Security." Very impressive.
"Başkan Yardımcısı, İç Güvenlik" Çok etkileyici.
FBI report, signed by the Deputy Director, clearing me of having any involvement with the KGB.
FBI raporu. Carter adına Başkan yardımcısı tarafından imzalanmış. Benim KGB'yle ilişkim olmadığı ispatlanmıştı.
Deputy Director Kersh handed you this job filling in for Agent Scully.
Genel Müdür Yardımcısı Kersh Ajan Scully'nin işini sana verdi.
Deputy Director Kersh is no friend to the X-Files.
Genel Müdür Yardımcısı Kersh, Gizli Dosyaların dostu sayılmaz.
This man Stites just called him saying that you've been impersonating Deputy Director Kersh and making baseless accusations.
Stites denen adam onu arayıp Genel Müdür yardımcısı Kersh olduğunu söyleyerek asılsız suçlamalarda bulunduğunu söylemiş.
Deputy Director Kersh spoke to me at length before you came up.
Genel Müdür Yardımcısı Kersh sen gelmeden önce benimle uzun uzun konuştu.
And now Doggett's internal investigation of Deputy Director Kersh, it's big news.
Ve şimdi... Doggett'in iç soruşturma Müdür Yardımcısı Kersh. Büyük haber.
I'm going after a deputy director, one man removed from the head of the FBI.
Sonra bir müdür yardımcısına gidiyoruz. Bir adam FBI'ın başından alındı.
I was just explaining to the deputy director why you are being suspended, but I think your actions here speak for themselves.
Ben de tam müdür muavinine neden askıya alındığının nedenlerini açıklıyordum ancak sanırım buradaki hareketleriniz durumu açıklıyor.
Deputy Director.
Müdür Muavini.
No. I'm sure the deputy director has you just where he wants you.
Hayır, Müdür yardımcısının kalmanızı istediğine eminim.
John Doggett. The deputy director is waiting.
Genel Müdür Yardımcısı seni bekliyor Ajan Doggett.
I'm Sam Seaborn, the deputy communications director.
Ben Sam Seaborn, İletişim Direktör Yardımcısıyım.
The deputy communications director can't talk about the White House?
İletişim Direktör Yardımcısı, Beyaz Saray hakkında iki çift laf edemiyor mu?
It's nothing personal, Deputy Director.
Bu kişisel değil Müdür Yardımcısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]