English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Det

Det translate Turkish

340 parallel translation
- Det. Sgt. Brown.
- Dedektif Brown.
Mr. Carr, I'm Det. DiNatale.
Bay Carr, ben Dedektif DiNatale.
I'm Det. DiNatale.
Ben Dedektif DiNatale.
- Det. DiNatale.
- Dedektif DiNatale.
Det. Sgt. Rogers.
Dedektif Muavin Rogers ben.
Someone else would think Mahmut Beg is behind you!
Ahmak ıslatan yağıyor. [GÜLER] - Det.
I'm Det. Crockett, Miami Vice.
Ben Çavuş Dedektif Sonny Crockett, Miami Vice
Det. Lieutenant Mc Crae died early this morning.
Dedektif Komiser Mc Crae bu sabah ölmüş.
What was that, a slider?
Ja, vad var det en "slider"?
Personally, I think we got hosed on that call.
Personligen, så tyckte jag vi blev snuvade på det beslutet.
I don't think it's that important.
Jag tycker inte att det är så viktigt.
Hey, in case you haven't noticed, and judging by the attendance, you haven't, the Indians have managed to win a few here and there, and are threatening to climb out of the cellar.
Och ifall ni inte har märkt det, och med tanke på antal besökare, så har ni inte det. İndians Ligde yükselmeye başladı ve şampiyonluk. Och hotar med att klättra upp ur källaren.
It was a guy to serve you with a paternity suit.
Det var en kille som skulle lämna en kallelse på ett faderskapstest.
That was a hoax.
Det var en bluff.
And it happened in front of all of our friends.
Och det hände framför alla våra vänner.
Nobody. It was Queequoc's... Queequeg's coffin.
Ingen det var kistan.
We were always good at this.
Vi var alltid bra på det här.
When this guy sneezes, he looks like a party favor.
När den killen nyser, ser det ut som en konfettismällare.
- Well, he should be.
Men han borde vara det.
No matter how far out of first we are, it's cool.
Oavsett hur ifrån vi är från första, Är det lugnt.
So, if you're looking for some big-league clout, apply for that little green home-run hitter.
Om ni letar efter någon högsta serie kort, ansök efter det lilla gröna "homerun" kortet.
and you look like you could use a friend.
Och det ser ut som om du kan behöva en vän.
That's gonna bring a visit to the mound.
det gör så det blir ett besök på kullen.
- Yeah? - Could I speak to det. Lecce, please?
Dedektif Lecce ile görüşebilir miyim lütfen?
They're cops. Det.
- Polisler.
Det. Reed.
Detektif Reed.
No sign of him, Det. Reed.
Adamdan bir iz yok, Detektif Reed.
Det. Mills, go help the officers... question the neighbors.
Detektif Mills, memurlara... komşuları sorgulamada yardımcı olurmusun.
So you called Det.
Bu nedenle Det.
I doubt I enjoyed it more than Det. Mills would enjoy time alone with me... in a room without windows.
Detektif Mills'in benimle penceresiz bir odada başbaşa kaldığında alacağından daha fazla zevk duymadım.
Det. Horibe, you and Det. Nishi were classmates in junior high?
Dedektif Horibe, siz ve Dedektif Nishi ortaokulda sınıf arkadaşıydınız değil mi?
Is Det. Nishi's wife dying?
Dedektif Nishi'nin karısı gerçekten ölüyor mu?
Det. Horibe " s been shot.
Dedektif Horibe vuruldu.
Det. Nakamura is...
Dedektif Nakamura şu an...
Goes doodly, doodly, doodly, doodly det
Dudi, dudi, diyerek ses çıkartıyor
Det cords, symtex.
Kordonlar. Semteks.
- The det cord?
- Kopmayan ip?
It made me feel good about myself,
Det kändes bra -
Why doesn't any of that make you walk around with a stupid grin on your face?
Varför får inte det dig att le fånig?
Det. Santiago, my partner, Det.
Dedektif Santiago, ortağım Dedektif Howard.
Det. Benson, I'm Det. Stabler, SVU.
Bu Dedektif Benson, ben de Dedektif Stabler.
Do you recognize this internal report, Det. Munch?
Bu raporu hatırlıyor musunuz Dedektif Munch?
Det. Benson?
- Dedektif Benson?
Love to talk, Det. Munch, but I've got a train to catch.
Konuşmayı çok isterdim Dedektif Munch ama trene yetişmeliyim.
Det. Stabler, we've talked before.
Dedektif Stabler, daha önce de konuştuk.
It's not my fantasy, and I stand with Det.
Bu benim fantezim değil ve bu konuda Dedektif Stabler'a katılıyorum.
Is there anybody on this panel who doesn't share Det. Stabler's anger for the perpetrators?
Bu panelde, Dedektif Stabler'ın saldırganlara duyduğu öfkeyi paylaşmayan biri var mı?
- Just det lila, just det lila.
tek leylak rengi.
- Doesn't really say it here.
Står inget om det här.
Det Sacco?
Det Sacco?
- Det.
- Dedektif Munch...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]