Detective sullivan translate Turkish
117 parallel translation
But I can snap my fingers, and Detective Sullivan can make it happen.
Belki getiremezsin. Ama ben parmağımı şıklatıp, Dedektif Sullivan'ın onu buraya getirmesini sağlayabilirim.
Detective Sullivan.
Ben Dedektif Sullivan.
Detective Sullivan.
Dedektif Sullivan.
- I'm Detective Sullivan.
- Ben Detektif Sullivan.
- Detective Sullivan.
- Detektif Sullivan.
What, are you-you investigating me, Detective Sullivan?
Ne yani sen... Sen beni sorguya mı çekiyorsun, Detektif Sullivan?
Detective Sullivan, you seem like a nice guy.
Detektif Sullivan, siz iyi bir adama benziyorsunuz.
This is Detective Sullivan.
Ben Detektif Sullivan'ım.
Detective Sullivan, can you hold, please?
Dedektif Sullivan, beklemede kalır mısınız, lütfen?
Detective Sullivan.
- Dedektif Sullivan.
Detective Sullivan?
Dedektif Sullivan?
Detective Sullivan, they found tire tracks further back.
Dedektif Sullivan, biraz geride lastik izleri bulundu.
Detective Sullivan, it's Dr. Murphy.
Dedektif Sullivan, ben Dr. Murphy.
Detective Sullivan? That's me.
- Dedektif Sullivan mısınız?
I'm Detective Sullivan from the Philly P.D.
Ben Dedektif Sullivan Philly Polis Departmanı.
Except for detective Sullivan, of course.
Gel hadi. Gel. Hadi.
Detective Sullivan was missing half his wardrobe when I found him.
Bilmem. İşe dönünce sen iyi olacak mısın? Ben her zaman iyiyim.
Chief Martin has come to us as a courtesy with developments in the Detective Sullivan case.
Acını anlıyorum. Bu sözüne gerçekten inandığım ilk kişisin.
( Martin ) You two work closely with detective Sullivan.
İnsanlar yanına çaresiz bir şekilde gelip senin acını paylaştıklarını söylüyorlar sen de " Defol git.
But I'm here to tell you that Detective Sullivan may not be the man that you think he is.
Minnettar olman için çok çaresizleşiyorlar. Keder hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.
We know this because Detective Sullivan got into a fight with a bouncer at the club.
Gölge gibi. Kaçamazsın. Yaşamak zorundasın.
Because of the circumstances, the NYPD has agreed to unseal confidential facts about Detective Sullivan's file.
Çok mu çabuk iç karartıyorum? Tanıştığım ilk mantıklı konuşan insansın. Sekiz hafta mı oluyor şimdi?
( Martin ) At this point, you will distance yourself from Detective Sullivan, you will not do or say anything that could further jeopardize the case against him.
- Bilmiyorum Beth. - Sen ne yapıyorsun? Biraz çalıştım ama başım çok ağrıdı.
I also understood that you two were off the case. But let's see what you've got. Detective Sullivan's blood work.
Çünkü senin değinemediğin bir korku vardı dolduramadığın bir boşluk vardı.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Tamam. Ailene sevgilerimi ilet. Olly, bu gece için plan yapmadın değil mi?
Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own.
- Onlar kim? Morecambe ve Wise gibiler mi? Gençlerden nefret ediyorum.
Detective Sullivan dug his own grave.
Ona benden bir şeyler ısmarla.
Detective Sullivan, 125th.
Detective Sullivan, 125.
Detective Sullivan is no longer on the case.
Dedektif Sullivan artık bu davaya bakmıyor.
This is Detective Sullivan.
Ben Dedektif Sullivan.
- Are you okay, - Detective Sullivan?
- İyi misin, Detektif Sullivan?
This is Detective Sullivan.
Ben Detektif Sullivan.
It was a pleasure meeting you, Detective Sullivan.
Sizinle tanışmak benim için bir zevkti, Detektif Sullivan.
- Detective Sullivan has been reassigned.
- Dedektif Sullivan atandı.
Detective Sullivan, when I said "anytime you need a ride, you call and I'll be there,"
Dedektif Sullivan, taksiye ihtiyacın olduğunda ara hemen orada biteyim dediğimde,
Tell him that Detective Sullivan is gonna take the case and she's on her way.
Dedektif Sullivan'ın davayı üstleneceğini ve yola çıktığını söyleyin.
- Detective Sullivan is a hero.
- Dedektif Sullivan bir kahraman.
Thank you, Detective Sullivan.
Teşekkürler, Dedektif Sullivan.
- Detective Sullivan.
- Dedektif Sullivan.
He was drunk, Detective Sullivan.
Sarhoştu, Detektif Sullivan.
There's something you should know, Detective Sullivan.
Bilmeniz gereken bir şey var, Dedektif Sullivan.
- Detective Sullivan?
- Dedektif Sullivan?
- Okay, I trust you, Detective Sullivan.
- Pekala, sana güveniyorum, Dedektif Sullivan.
Detective Sullivan, you do understand... that you're responsible for Mr. Romba and everything he does?
Detective Sullivan, anlıyor musunuz... Bay Romba'dan ve yapacağı herşeyden sorumlumusunuz?
My name is Detective Dan Sullivan.
İsmim, Detektif Dan Sullivan.
Retired Detective Bernie Sullivan, your old capo Vincent Deluca.
Bernie Sullivan adında emekli bir dedektif ve senin eski dostun Vincent Deluca.
I was just speaking with Detective Corcoran about the disgraceful manner...
Baş Komiser Sullivan! Ben de Dedektif Corcoran'la bu kepazeliğe dair konuşu...
Detective Sullivan and the victim wound up at a nightclub...
Nicky.
But the most overriding context is that Detective Sullivan has a pathological problem with control.
Tam bir erkek işte. İş güçle uğraşıp, düşünmeye gelmeyen.
Uh, that is Detective Grant Sullivan.
- O Dedektif Sullivan!
Sullivan, I think I convinced Detective Esposito not to file a grievance against you.
Sullivan, sanırım Dedektif Esposito'yı sana karşı şikayet formu doldurmaması için ikna ettim.
sullivan 386
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective reagan 100
detective sanchez 91
detective wells 26
detective rizzoli 59
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective fusco 40
detective gordon 54
detective kate beckett 31
detective linden 25
detective rizzoli 59
detective park 22
detective williams 53
detective bell 48
detective chandler 29
detective fusco 40
detective gordon 54
detective kate beckett 31
detective linden 25