English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Dok

Dok translate Turkish

1,573 parallel translation
So, Doc, you gonna help Granddad out or not?
Peki, dok. büyükbabaya yardım edecek misin etmicek misin?
- Doc... doctor
- Dok... doktor...
Hodgins.
D - Dok
Yeah, you got something, you sort it with me.
Evet, bana karşı bişeylerin var. Dök içindekileri.
It's okay.
Dök içini.
Pour it in.
İçeri dök.
Break something.
Kır ; dök.
Sure, express yourself.
Elbette, dök içini.
Start from the head and pour all the way to the feet.
Al! Başucundan başla ayak ucuna kadar dök.
You have to spray this on yourself everyday to repel the Mushi.
Mushi'yi defetmek için bunu her gün kendi üzerine dök.
Then you spill the drink.
Daha sonra içkiyi dök.
Tell them how sorry we are and shed some tears.
Onlara üzgün olduğumuzu söyle ve birazda gözyaşı dök.
Cry it out, sister.
Dök içini kız kardeşim.
Just Let It Out.
Dök içini.
Take your shot, Maria.
Dök içini, Maria.
Just dump it in the sink.
Lavaboya dök.
Dig up some dirt on some of the contestants.
Yarışmacıların kirli çamaşırlarını ortaya dök.
Come on, give me the dirt on the new girl.
Hadi, yeni kızın kirli çamaşırlarını dök ortaya.
Let it all flood out just gently.'
Her şeyi dök ama nazikçe. Mark?
- Like honey.
- Evet, bal dök yala.
Do whatever you have to do.
Elinden ne gelirse yap. Dil dök, yalvar, ağla.
Here we go. You just cry it out.
Hadi bakalım, dök içini.
Lay it on me.
Dök eteğindeki taşları.
Pour soae "cachaca" in the dough.
"Cachaça" dan dök biraz hamura.
That's for the dough, not for you.
Hamura dök, mideye indirme.
Toss holy water on me, I get wet.
Kutsal suyu üzerime dök, sadece ıslanırım.
Pour some in your mouth.
Birazını ağzına dök.
No, put it into words.
Kelimelere dök.
Put it into words that i can understand.
Kelimelere dök ki anlayayım.
Pier 44, dock bay.
İskele 44, dok 8.
Pour in the primer...
Barutu delikten dök.
Let it out!
Dök içini!
- Let it out, boy!
- Dök içini oğlum!
- Noooo! Let it out, boy!
İçini dök, oğlum!
Come on, spit it out.
Haydi, dök içini.
Come on, now, let it all out.
Hadi dök içini.
Shut the fuck up!
- Dök içini! Kapa çeneni!
Let it out.
Dök içini.
- Just lay some feeling on her.
- Ona duygularını dök.
- Say what you gotta say, Marshall.
- İçinde kalanları dök, Marshall.
- Come on, say it.
- Hadi dök içini.
"Pour some sweet cream on it."
Üstüne biraz krema dök. "
Pour sweet cream on it.
Üstüne krema dök.
Like all clean and shit.
Her yer bal dök yala misali.
Share your pain.
- Dök içini.
Type it up in a bulleted list.
Madde madde liste hâline dök.
Keep it coming.
Durma, dök içini.
But don't be a pussy about it. Be direct. Just air it out.
Ama böyle pislik yapma, doğrudan söyle, hadi dök içini.
Take out the trash.
Çöpü dök.
Come on, gas it up!
Çabuk, dök!
If you do, dump a bucket of water on his head.
Sıkıldıysan, kafasına bir kova su dök.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]