English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / For christ's sake

For christ's sake translate Turkish

2,197 parallel translation
I'm just taking a leaf out of the Al-Quaeda textbook. He's Iranian for Christ's sake, what the hell has he got to do with Al-Quaeda? He's not even Arab.
El Kaide ders kitabından bir yaprak koparıyorum.
For Christ's sake, Clay, what are you doing?
Tanrı aşkına Clay, ne yapıyorsun?
It's my sister, for christ sake!
G.tümü yiyin, sizi Tanrı'nın cezası aşağılık köpekler!
You don't slaughter animals in loafers, for christ's sake.
Tanrı aşkına, o ayakkabıyla hayvanları boğazlayamazsın.
- For Christ's sake.
Tanrı aşkına.
Bobby! For Christ's sake, I'm talking to your lazy ass!
Bobby, sana söylüyorum tembel herif!
For Christ's sake, Pam, we're in the middle of an operation.
Tanrı aşkına Pam, bir operasyonun ortasındayız.
- For Christ's sake, mind you don't fall.
Tanrı aşkına, sakın düşeyim deme.
It won't fall over, for Christ's sake.
Ev yıkılmayacak, Tanrı aşkına.
- For Christ's sake!
- Tanrı aşkına!
Shut the fuck up, for Christ's sake.
Tanrı aşkına be, kapasana çeneni!
- For Christ's sake...
Asla olmaz. - Tanrım.
You're my fucking roommate, for Christ's sake!
Siktiğimin oda arkadaşısın, Tanrı aşkına!
They are poor, lowly, lowly animals, for Christ's sake.
Tanrı aşkına, onlar masum, zavallı hayvanlar.
Oh, for Christ's sake!
İsa aşkına!
For Christ's sake.
Tanrı aşkına.
How long you gonna make us wait out here, for Christ's sake?
Bizi daha ne kadar bekleteceksiniz?
Oh, for Christ's sake.
- Tanrı aşkına.
- For Christ's sake, move!
Allah aşkına, hareket et!
- For Christ's sake, it's so abstract!
- Tanrı aşkına, bu çok soyut!
For Christ's sake!
Tanrı aşkına!
He's not even going to school, for Christ's sake!
Tanrı aşkına, okula bile gitmiyor.
I'm a gaffer, for Christ's sake.
Ben elektrik şefiydim, Tanrı aşkına.
These are crew-only photos, for Christ's sake.
Bunlar sadece ekip fotoğrafları, Tanrı aşkına.
Don't you have any place to be, for Christ's sake?
Tanrı aşkına, senin gidecek bir yerin yok mu?
- For Christ's sake!
- Tanrı aşkına kes şunu!
Abby, for Christ's sake, no!
Abby, Tanrı aşkına, yapma!
Abby, for Christ's sake!
Abby, Tanrı aşkına!
Tell me where, for Christ's sake! Be where?
Tanrı aşkına söyle, nereye geleyim?
I mean, for Christ's sake, the state of Mississippi just ratified the 19th Amendment in 1984.
Tanrı aşkına, Mississipi bölgesi 1984'teki 19. anlaşmayı yeni imzaladı.
For Christ's sake...
Allah aşkına...
I mean, for Christ's sake, I have an MFA.
Yani Tanrı aşkına, Güzel Sanatlar Fakültesi diplomam var.
It's for a ransom, for Christ's sake!
Bu bir fidye, Tanrı aşkına!
For Christ's sake, Terry, stop cryin'. Uncle Howard's not berating you.
Terry, Allah aşkına, kes zırlamayı, Howard Dayı'nın seni azarladığı falan yok.
For Christ's sake!
Allah aşkına!
- For Christ's sake, kid. Go to sleep.
- Tanrı aşkına ufaklık, uyu artık.
What the hell is he doing with a delusion, for Christ's sake?
Tanrı aşkına, hezeyanla ne işi olabilir ki?
Get Mary Poppins for Christ's sake.
Tut bir mürebbiye gitsin.
There are apartments, for Christ's sake.
Etraf daire kaynıyor ulan.
France, for Christ's sake!
İsa Aşkına! Fransa bu.
It's my hospital, for Christ sake...
Burası benim hastanem, tanrı aşkına...
Oh, for Christ's sake, Blake, why can't you just let it go?
Allah aşkına, Blake, neden unutmayı denemiyorsun?
I went to Banana Republic, for Christ's sake!
Tanrı aşkına, Muz Cumhuriyetine döndüm şurada!
We spent three months getting the sideburns the right length for Christ's sake, Karl.
Favorilerinin doğru uzunlukta olması için 3 ay harcadık, Tanrı aşkına, Karl.
- What is the matter with you? - Keep your voice down, for Christ's sake.
Sesini yükseltmesene.
Oh, for Christ's sake, stop crying.
- Aman, ağlamayı kes.
Will you help me, for Christ's sake? !
Yardım edecek misin, tanrı aşkına?
For Christ's sake, we hear those sort of thing every day.
İsa aşkına, hergün, bu tür şeyler duyuyoruz.
Have a drink, for Christ's sake.
Tanrı aşkına bir içki iç. Gevşe biraz.
Oh, for christ's sake.
Oh, İsa aşkına.
For Christ's sake, Ollie.
Tanrı aşkına, Ollie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]