English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guys don't do that

Guys don't do that translate Turkish

140 parallel translation
Hey, you don't figure that the guys that are paying off are just going to let you fly away, do you?
Ödemeyi yapanların uçup gitmene izin vereceklerini düşünmüyorsun, herhalde?
Besides, I don't think that guys who come here give a damn for the art of photography, do they?
Üstelik, buraya gelen heriflerin fotoğraf sanatına ilgi gösterdiklerini düşünmüyorum, değil mi?
Guys don't do that, just because they're having a kid.
İnsan sadece hamile diye bir kadınla evlenmez.
I don't know who you guys are or what you're planning to do... but if I was you, I'd get in that Jeep... and head right out of here fast.
Kim olduğunuzu ya da ne planladığınızı bilmiyorum ama sizin yerinizde olsaydım, o cipe biner ve hızla buradan uzaklaşırdım.
Guys, why don't you take a look at my forehead? Do you see a sign that says "information"?
Alnımda "Danışma" mı yazıyor benim?
I don't know anybody who isn't a little pre occupied with sex hey you guys wanna join us we're celebrating my new position oooh I'm not gonna touch that one you know either with condemning it - DO NOT say my name out loud this is a booty call
- Alo.
Don't you guys think that'll do it?
- Beyler sizce bu işimizi görür mü?
If you don't want me, there's plenty of guys that do.
Sen beni istemezsen, isteyen bir sürü erkek var.
Women do stuff like that. You say "She's cute" or "Her hair's nice", but guys don't go "Look at his shoulders".
Kadinlar böyle seyler yaparlar. "O hos" ya da "Saçlari güzel" diyebilirsiniz,
But if you guys don't want to take that chance just to keep me out of jail... fine, I understand, don't do it.
Beni hapisten kurtarmak için riske girmezseniz tamam, bunu anlarım.
As far as I know, guys don't do anything that comes close. Right?
Bildiğim kadarıyla, bir erkek bunun yanına bile yaklaşamaz, değil mi?
You guys don't really believe that, do you?
Buna inanmıyorsunuz değil mi?
Do you guys ever get the feeling that Chandler and those guys don't get that we don't make that much money?
Siz de benim gibi düşünüyor musunuz? ... Chandler ve diğerleri bizim onlar kadar para kazanmadığımızı anlayamıyorlar.
What do those guys have that I don't?
O adamların benden ne fazlaları var?
You guys don't have to do that.
Buna mecbur değilsiniz.
You asked me why women don't seem to be interested in you and I said that women do not respond well to guys who come onto them while they're wearing their wedding ring.
Kadınların neden sana ilgi göstermediğini sordun. Kadınlar evlilik yüzüğü takan adamların onlarla flört etmesini sevmiyorlar.
I don't know how you guys do that.
Erkekler bunu nasıl yapar bilmiyorum.
No, you guys, come on. You don't have to do that.
Hayır, hayır çocuklar bunu yapmanıza hiç gerek yok.
Do you mean that you guys still don't believe me?
Bana hala inanmıyor musunuz?
Gee, I don't know about you guys, but I don't ever wanna do that again
Sizi bilemem çocuklar ama ben bunu bir daha yapmak istemiyorum.
Okay. the truth is that... sometimes you guys just don't want to do- -
Gerçek şu ki : Bazen isteklerimize uymuyorsun...
Guys don't do that.
Erkekler böyle yapmaz.
Don't do that. Ok, guys, I'm going.
- Tamam, beyler, ben gidiyorum!
I don't know what the fuck's going on here but I do know that you two guys are in a bank vault there's a hole in the wall, safes are blown, shit's missing.
Burada neler olduğunu bilmiyorum ama siz ikiniz burada banka kasasında yakalandınız duvarda bir delik var, kasalar patlamış, herşey kayıp.
Look, I've known you guys long enough to know that you don't do something like this unless something is seriously wrong.
Bak, sizi ciddi bir sorun olmadıkça böyle bir şey yapmayacağınızı bilecek kadar uzun zamandır tanıyorum.
That's what they do, these guys with the hats, don't they?
Öyle yapıyorlar, şapka takıyorlar, değil mi?
I don't know how it started, but--but--but she said something about things not going well with her and Stuart, you know, like, he's old and everything. And before I knew it, I said, yeah, and what if you guys do wanna have kids- - I just thought of that one right there on the spot- -
- Nasıl başladı bilmiyorum ama Stuart'la iyi gitmeyen bir şeyler olduğundan bahsetti yani yaşlı olduğundan falan ve farkında olmadan evet dedim ve ya çocuk yapmak isterseniz diye sordum.
YOU GUYS DON'T HAVE TO DO THAT.
Bunu yapmak zorunda değildiniz.
Well, see now, that I don't know... because Carlos is a guy, see... and when guys do guy things together... they don't run home... and tell their little sisters about it.
Tamam, ama bak şimdi... çünkü Carlos'da erkek, yani... erkekler bazı şeyleri birlikte yaparlar... ve asla eve olanları... kızkardeşlerine anlatmak için koşmazlar.
He's nice, Daddy, That's how, Most guys wouldn't even offer to do that, I don't know if I want him around my bird,
O iyi biri baba. Bu yüzden yani.. Çoğu kişi bunu teklif etmez bile.
Okay? Guys don't tell on other guys. That's, uh... something chicks do.
Erkek dediğin yediği boku söylemez... bunu kızlar söyler.
Now, I don't know who that guy was, or why those guys in the Caddy wanted him dead, but I do know that I'm going back to Yale and C.J.'s hopping a tanker tomorrow,
O adamların kim olduğunu bilmiyoruz ya da neden ölmesini istediğini? Yale geri gidiyorum. C.J ve küçük kardeşimi sağ salim eve götüreceğim.
Maybe that's the point, that we just don't get past it, we realize that we can't go back to the way things used to be and there's nothing we can do about that because the guys we are now are so far from the guys we were back then.
Bunu unutmak zorunda değiliz. Arkadaşlığımızın eskisi gibi olmayacağının farkındayız. Bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
Guys, all I know is that we should really appreciate this...'cause I don't think we're gonna be able to do this in college.
Çocuklar, bu zamanların tadını çıkarmamız lazım çünkü üniversitede bunu yapabileceğimizi pek sanmıyorum.
Never, ever do anything with Don't talk to him, don't look at him, don't even associate with guys his age on the outside chance that they just shared a steam together in that never ending Klan meeting that they call a "country club" ; right? Bob Kelso.
Bob Kelso ile asla ve asla hiçbir şey yapma.
Dead guys don't do that!
Ölü adamlar bunu yapmaz!
What do you have that a million guys just like you don't?
Milyonlarca adamda olmayan ama sende olan nedir?
But they don't put guys that bend the rules, not even a little bit... In charge of p.P.D., do they?
Ama kuralları azıcık dahi olsa zorlamış adamları PPD'nin başına geçirmezler değil mi?
That's the one thing I learnt from Grossman, is these guys don't have much respect for what we do.
Grossman'dan bu adamların... bizim işimize saygı duymadığını öğrendim.
Yeah, but don't worry, they won't make you guys do that.
Merak etmeyin. Size bunu yaptırmazlar.
What do those guys have that others don't?
Bu adamlarda olup da başkalarında olmayan özellik nedir?
The guys at the network don't think we can do it but I told them we got the guy that can.
Takimdakiler yapamayiz diye düsünüyor ama adamimiz yapabilir dedim.
Just do what you would do with women, but with your buddy, you know, why don't guys just do that?
Kadınlarla yapacağın şeyleri kankanla yap, anlıyor musun? Neden bunu yapamıyoruz?
I don't know why you guys do all that exercise.
Neden spor yaptığınızı anlamıyorum.
- You guys will kill him, don't do that!
- Öldüreceksiniz! Yapmayın!
Is she, or are you guys doing that thing you do where she comes five minutes after you so that I don't know that the two of you ¡ ª no, no, no, I, uh, I ended things with her.
Öyle mi yoksa siz senden beş dakika sonra gelmesi..... işini mi yapıyorsunuz? Böylece ben sizin ikinizin... Hayır, hayır, onunla işleri bitirdim.
Other guys, they pretend that they don't feel the same way, but they do.
Bu önemli bir adımdı. Şimdi de sana yardım etmeme izin vermelisin. Çünkü neler yaşadığını biliyorum.
i don't know about you guys, but i'm gonna do a little investigating with that bartender.
Sizi bilmiyorum ama ben gidip barmeni biraz sorguya çekeceğim.
Oh, you guys don't do that here?
Burada böyle yapmıyor musunuz?
And while we're on the subject, Ralph, you know, if you don't mind... I was thinking that maybe we could, um, assign one of my guys maybe... to do something about the NFL draft, the politics involved and -
Bir de hazır konu açılmışken, Ralph, eğer sakıncası yoksa adamlarımdan birini Ulusal Futbol Ligi oyuncu seçimleri, ve buradaki siyasi ilişkileri araştırmaları için görevlendirelim diyorum.
I don't know what you guys like to do... but it's just that's--that's what's important.
Sizin ne yapmak istediğinizi bilmiyorum... yani sadece--önemli olan da bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]