English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Guys like me

Guys like me translate Turkish

1,120 parallel translation
You know, but I don't know if people listen to guys like me.
Ama benim gibilerini dinlerler mi bilmiyorum.
It's just guys like me.
Onlar da benim gibi insanlar.
I talked on the phone to some people, other guys like me.
Telefonda birileriyle konuştum. Benim gibi başkaları.
What do you do when you're not talking guys like me down?
Sizler benim gibileri iknaya çalışmazken, ne yaparsınız?
Guys like me? Let me tell you something.
Benim gibi herifler mi?
Guys like me, you wander around, you're alone.
Benim gibi adamlar, ortalıkta gezinirsin, yalnızsındır.
Even guys like me don't want guys like me.
Benim gibi adamlar, bana benzeyen adamlar istemezler.
A lot of guys like me.
Çoğu erkek benden hoşlanır zaten.
Ever since I was a kid, big, bad Batman's been making life hard for guys like me.
Çocukluğumdan beri büyük, kötü Batman benim gibilerin hayatını zorlaştırırdı.
I can't believe my hard-earned tax dollars are being spent prosecuting guys like me - who did nothing wrong.
Zor kazancımdan kesilen vergilerle benim gibi yanlış bir şey yapmamış insanları yargılamaları saçmalık.
But then, all of a sudden...,... she starts to collect bounties on guys like me.
Ama sonra, birdenbire... benim gibi adamların üzerinden ödüller toplamaya başlıyor.
Well, it seems like yesterday I used to see old guys like me, wonder why they still bothered with this crazy game.
Kendim gibi yaşlı insanların bu delice oyunu neden oynadıklarını merak edişim dün gibi.
This strike ain't about guys like me.
Büyük yıldızların grevi bizim gibilerin grevine benzemez.
I know sometimes you think guys like me can be pigs.
Biliyorum, bazen domuza benzediğimi düşünüyorsunuz.
You said you've met guys like me in your work.
İş yerinde benim gibi insanlar gördüğünü söyledin.
So, weren't you guys, like, totally in love with me in high school?
Ee, siz lisedeyken bana sırılsıklam aşık değil miydiniz?
Some guys are like that- - but not me.
Bazı herifler aynen şöyle... ama ben değilim.
Many guys who like me never had left their villages were there.
- Benim gibi köyünden hiç çıkmamış bir sürü çocuk oradan oraya koşturup duyuyor.
When I think of all the times... Robbie tried to convince me you were one of the good guys. How you framed him like that.
Robbie'nin beni, senin nasıl iyi biri olduğuna ikna etmeye çalıştığını düşünüyordum da ona nasıl böyle tuzak kurabildin?
Maybe it's just me, but I can't figure out... how to feel like one of the guys with these guys.
Belki de sadece benimdir, ama düşünemiyorum... şu erkeklerden biri olmanın nasıl birşey olduğunu.
These guys, you know, they're like me, they're pacifists.
Bu çocuklar, bilirsin onlar da benim gibi... Hepsi pasifist.
Doesn't it ever bother you... that the Jacks and Catherines of this world do as they want... because guys like you and me clean up after them?
Bu dünyada yaşayan Jack'lerin ve Catherine'lerin, sırf biz arkalarından pisliklerini temizliyoruz diye, her şeyi yapabilmeleri seni rahatsız etmiyor mu?
Drama queen. And like these guys, some of you ended up liking me, too. And thought maybe, just maybe I wasn't a total shit.
Eminim çoğunuz tıpkı onlar gibi "belki de iyi biriydi" diyorsunuz.
- The idea of going after guys like you appealed to me.
- Senin gibi herifleri yakalamak için.
And I won't ask about Buddy, or what you guys are doing in Detroit, or if you've run into Glenn Michaels yet... Okay, now, don't talk like that, because you scare me.
Pekala, böyle konuşunca beni korkutmaya başlıyorsun.
You mean, like, me and guys me?
Ben ve erkekler mi?
I would've remembered that if I listened when you talked to me but I thought that maybe snails are just like guys.
Benimle konuştuğunda seni dinlemeliydim... ama belkide sümüklüböcekler tıpkı Gey'ler gibidir.
Since you two cool guys wouldn't want a loser like me hanging around, I'll tell you what.
Siz ikiniz benim gibi fbir kaybeden olmak istemediğinizi söylediğinizden beri, sizi bir şey söyleyeceğim.
I don't compete with other guys. Like Pacey and me.
İkinci olarakta ben diger erkeklerle rekabet etmiyorum.Paceyle benim gibi.
Look, guys, when I'm with her, it's like... She brings out this great side of me.
Bakın, çocuklar, onunlayken, o benim mükemmel yönümü ortaya çıkarıyor.
Are you guys going to let him talk to me like that?
Benimle böyle konuşmasına izin mi vereceksiniz?
Between guys with wings, guys falling out of the sky... and guys trying like hell to fuck me...
Kanatlı adamlar, gökten düşen adamlar ve durmadan beni becermeye çalışan adamlar.
Out of nowhere, two guys come and they kill me like Marlon Brando in The Godfather.
Aniden, iki herif ortaya çıktı ve beni öldürdü Baba'daki Marlon Brando gibi.
You know, most guys wouldn't even look at me after something like that.
Yani, çoğu erkek, öyle bir olaydan sonra bana bakmazdı.
You pay me to go get guys like Wigand, to draw him out, to get him to trust us, to get him to go on television.
Bana Wigand gibi adamlar bul diye para ödüyorsun, onu konuşturmak, bize güvenmesini sağlamak, onu TV'ye çıkarmak için.
And I knew what they were thinking, just like I knew guys at school thought about me when they jerked off.
Ve ne düşündüklerini bilirdim, tıbki okuldaki çocukların düşündüklerini bildiğim gibi.
You mean, like that intervention thing you guys did on me?
Bana yaptığınız müdahaledeki gibi mi?
Well, me and my dancer friends are thinking of doing Thanksgiving uptown. I thought you guys might like to come.
Şey, ben ve dansçı arkadaşlarım bir şükrangünü kutlaması düşünüyorduk, belki gelirdiniz.
It ain't like I ain't had to deal with guys in here groping on me.
Bu buradaki adamların bana sarkıntılık etmelerinden çok farklı.
- Yeah, guys like me,
Bunun gibi adamlar için film çekerim.
If you guys like all that boring stuff... why did you follow me out here?
Eğer o sıkıcı şeyleri seviyorduysanız neden benimle geldiniz?
I used to call you guys Melvins, but you're just kids, like me.
Size inekler derdim. Ama siz de sadece çocuklarsınız, benim gibi.
Everyone look like bad guys to me.
Herkes gözüme kötü adam gibi görünüyor.
Before you know it, I had 70-year-old guys trying to support me and I really didn't like who I was becoming.
Bir de bakmıştım ki yetmişlik adamlar bana destek oluyordu ve istemediğim bir kişiye dönüşüyordum.
Listen, you don't want guys like him or me touching your belly.
Dinle. Bizden sonra istediğini yapabilirsin.
Bunch of guys like you and me.
Senin benim gibi bir sürü adam.
This is for hugging me that day I know what guys like you are all about... but this time you have messed with the wrong girl.
- Sen ne yaptığını sanıyorsun, bunu sadece beni kucaklamak için yaptın... Fakat beni başka kızlarla karıştırdın.
What are you guys doing? You're following me around like a bad smell.
Beni kotu bir koku gibi izliyorsun.
You let those two-penny guys in and stop rich folks like me!
İki kuruşluk adamlara izin veriyorsun da benim gibi zengine izin vermiyor musun?
Guys are always so eger to score points on me thay would be like : Oh, no... Lynn, no, the way you talk is charming.
Beni götürmek isteyen herifler genellikle... hayır Lynn senin konuşma biçimin çok çekici diyorlar.
So you guys just traded me off like some sort of baseball card?
Yani beysbol kartı gibi beni elden ele değiştirdiniz öyle mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]