English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hang on a sec

Hang on a sec translate Turkish

328 parallel translation
- Hang on a sec for some coffee.
- Biraz bekle, kahvemi alayım.
Hang on a sec!
Bekleyin bir saniye!
Hang on a sec, Eddie.
Bir saniye bekle Eddie. Pazartesiye tamamlarsın değil mi?
- Hang on a sec.
- Bir saniye bekle.
Hang on a sec.
Bir saniye bekle.
Cheers. Hang on a sec.
Bir dakika!
Hang on a sec.
- Bir saniye bekle.
Can you hang on a sec? The baby's crying.
- Bir saniye bekleyebilirmisin?
Hang on a sec, hon.
Bir dakika bekle, canım.
Hang on a sec.
Bir saniye.
- Hang on a sec.
- Biraz bekle.
I'm sorry. Hang on a sec.
Biraz bekleyebilir misin?
Can you hang on a sec?
- Biraz bekleyebilir misin? - Elbette.
Hang on a sec, love...
Bekle bir dakika.
Hang on a sec.
Bir dakika Porsuk.
- Hang on a sec.
- Bir saniye bekleyin.
Hang on a sec.
Bir saniye ama. "
- Oh, wait. Can you hang on a sec?
Bir saniye bekler misin?
Hang on a sec.
Bir dakika.
- Hang on a sec, I'll get dressed and come down with you.
- Bekle bir saniye giyiniyim, seninle aşağı inerim.
Hang on a sec.
Bir dakika bekle. - Alo?
- Hang on a sec, John.
- Bekle bir dakika, John.
- Hang on a sec, John.
- Bekle bir dakika John.
Hang on a sec.
Bekle bir dakika.
Will you hang on a sec?
Bir saniye bekleyin...
Hang on a sec.
Kapatmayın.
- Wait, hang on a sec.
- Bekle, bekle bir saniye.
Hang on a sec.
- Bir saniye.
Can you hang on a sec?
Bir saniye, lütfen.
Um, hang on, hang on a sec, Lynda.
- Bir dakika Lynda.
Oh, hang on a sec, hon.
Oh, bekle biraz, tatlım.
- Oh, yeah, yeah, she's right here. Hang on a sec.
- Evet burada, bekle biraz.
Hang on a sec, Alec.
Bekle bir saniye, Alec.
- Hang on a sec!
- Bekle bir saniye!
Ma, hang on a sec. - Hello?
Anne, biraz beklesene.
Oh, oh! Hang on a sec. Since you're going down, would you mind getting rid of that for me?
Bir dakika dur madem aşağıya iniyorsun şunu da atar mısın?
- Oh. Hang on a sec, let me just get my horse.
Bir saniye, gidip atımı alayım.
Hang on a sec
Bekle bir saniye.
Just hang on a sec, babe, I gotta wash up here, ok?
Bir saniye bekle tatlım, banyo yapıyorum.
Hang on a sec.
Bekle bir saniye.
Hang on a sec.
Affedersin Jaller!
Yeah, hey Rory, hang on a sec.
Bir saniye bekle. Rory arıyor.
OK, just hang on a sec there.
Pekala, biraz bekle.
Just hang on a sec.
Bir saniye bekleyin.
Hey there, hang on a sec.
Merhaba. Bir saniye bekleyin Iütfen.
- Hang on a sec.
- Bir dakika lütfen.
Hang on a sec, Senator.
Bir dakika senatör.
- Wait, hang on a sec...
- Bir saniye bekle, bekle...
Hang on for a sec. I'll talk to you in the morning?
Sizinle sabah görüşürüz?
Listen, hang on just a sec, will ya?
Dinle, bir dakika bekle, olur mu?
Luke, hang on just a sec.
Luke dur biraz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]