English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hey guys

Hey guys translate Turkish

13,923 parallel translation
Hey. You guys need to see this.
Bunu görmelisiniz.
Go, O.J.! Hey, why are you guys rooting for him?
Bastır, O.J.!
Hey, guys, guys.
Çocuklar.
Hey, you guys.
Çocuklar hadi ama.
Hey, give me that thing and I'll hold them off while you guys make a run for it.
Onu bana ver. Siz kaçarken ben onları oyalarım.
Hey, we're not gonna wind up like those two guys, are we?
İleride bu iki herif gibi olmayacağız değil mi?
Hey, what's up? You guys!
Ne var ne yok millet?
Hey, guys, say hi to Clark.
Beyler Clark'a merhaba deyin.
Hey, you guys seen a little girl?
Hey, çocuklar küçük bir kız gördünüz mü?
Hey, guys.
Beyler.
Hey, in less than a minute, Almost there. you guys will have been here a month. Yep.
Bir dakika içerisinde burada bir ay boyunca yaşamış olacaksınız.
Hey, guys.
Çocuklar.
Hey! Are you guys wearing one scarf?
Aynı atkıyı mı giyiyorsunuz?
- Hey, you guys seen Boyle?
- Boyle gördünüz mü?
- Hey, I've been looking for you guys.
Sizi arıyordum çocuklar.
Hey, you guys going to LA?
Hey, LA'ye mi gidiyorsunuz?
Hey, guys. What's up?
Merhaba beyler, nasılsınız?
- Hey, guys.
- Merhaba millet.
- Hey, Lisa, he... he... these guys know what they're doing.
Hey, Lisa, o... o... bu adamlar ne yaptıklarını biliyorlar mı
Hey, guys!
Selam, çocuklar!
Hey, guys? Hey, guys! Listen up for a second!
Bir saniye beni dinleyebilir misiniz millet?
Hey, guys?
Çocuklar...
Hey, uh... do you guys mind?
Sizin için sakıncası var mı?
Hey, guys.
Selam çocuklar.
Hey, guys, we're home with baby Mildred!
Bebek Mildred geldi çocuklar!
Hey, guys.
Selam, çocuklar.
Uh, hey, you guys -
Uh, hey, çocuklar.
Hey, guys, um,
Ayrıca...
Hey! What the hell are you guys doing?
Ne yapıyorsunuz?
Hi. Hey, guys.
Selam çocuklar.
Hey, guys. Here we go.
Evet beyler, hadi.
- but I feel like it should be... - Hey, guys.
- Beyler.
Uh, hey, guys, guys, um, if I may, I think I can sum this all up.
Beyler, beyler, izin verirseniz bütün bu olanları özetleyebilirim sanırım.
No one comes down to say anything like, "Hey, guys, there's something wrong with the ship!"
Kimse gelip de "Millet, gemide bir sorun var!" demiyor.
Hey, guys.
Merhaba beyler.
Hey, guys!
- Selam çocuklar!
Hey, Mike, I heard from Rosa you guys broke up, and I know we haven't hung out in a bit.
Mike, Rosa ayrıldığınızı söyledi. Uzun zamandır da takılamıyorduk.
Hey, guys.
Hey, millet.
Hey, guys?
Hey, millet?
Then maybe, hopefully, she can say something like, "Hey, you guys talking about'Empire'?"
Belki o da duyar ve'Hey, Empire hakkında mı konuşuyorsunuz?
- Hey, you guys done?
- Nash : İşiniz bitti mi? - Bosch :
Hey, I hope you guys don't feel like you're slumming.
Hey, umarım sizler çömelmişsiniz gibi hissetmezsiniz.
Hey, Ray, these guys have got a flat tire. - They sure do.
- Adamın lastiği patlamış.
Hey, I wanna see you guys on the dance floor later.
- Sizi daha sonra dans pistinde görmek istiyorum beyler.
Hey, guys.
Selam beyler.
Hey, you guys.
"Selam millet."
Hey, how are you guys?
Nasılsınız millet?
Hey, how you guys settling in?
Selam, ne yaptınız, yerleşebildiniz mi?
- Hey, guys.
- Selam çocuklar.
Hey, guys. Group hug?
Selam çocuklar, Grup kucaklaşması?
Hey, you guys!
Selam beyler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]