English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Honest john

Honest john translate Turkish

79 parallel translation
Ladies and gentlemen... I take great pleasure in introducing our master of ceremonies... Honest John Jessup!
Bayanlar ve baylar seremoniler kralını sunmaktan gurur duyuyorum muhteşem John Jessup!
If we play our cards right, we'll be on easy street, or my name isn't Honest John.
Kartlarımızı doğru oynarsak köşeyi döneriz. Dönmezsek bana da Dürüst John demesinler.
- That's Mr. Honest John!
- O Bay Dürüst John!
- Honest John?
- Dürüst John mu?
That shows you how low Honest John will stoop.
Bu, Dürüst John'un ne kadar kurnaz olduğunu gösteriyor.
But Mr. Honest John gave me...
Ama Bay Dürüst John bana...
Honest John gave me...
Dürüst John bana...
- Honest John...
- Dürüst John...
- Standing there like Honest John.
- Ama çok dürüstmüşsün gibi laf yapıyorsun.
It is called an Honest John.
Bu füzenin adı, Honest John ( MGR-1 ).
The Honest John, the Mace, the Corporal, the Pershing, the Sergeant.
Honest John, Mace ( MGM-13 ), Corporal... Pershing ( XMGM-31A ), Sergeant.
Honest John... did all this transpire as my sergeant and Mr. Cole relate?
Dürüst John... tüm bunlar çavuşum ve Bay Cole'un anlattığı gibi mi oldu?
I'm here to see Honest John.
Dürüst John'a bakmaya geldim.
Thanks anyway, Honest John.
Yinede sağol Dürüst John.
Honest John here.
Ben Dürüst John.
Honest John Lockwood.
Dürüst John Lockwood.
It's just a fellow once warned me never to gamble in a place called Honest John's and never eat in a place called Mother's.
Bir zamanlar biri beni uyarmıştı. "Dürüst John'un yerinde asla kumar oynama, Annenin Yeri'nde asla yemek yeme" demişti.
If I may be honest John, most of the time I have no idea what you're saying.
Dürüst olmam gerekirse John, çoğu zaman ne dediğini anlamıyorum.
Honest john Lilbume.
Dürüst John Lilburne.
My Lady, I am the wife of a man much misunderstood, Honest John Lilburne, that was whipped just now...
Leydim, ben şu yanlış anlaşılan kişinin karısıyım Dürüst John Lilburne'un.
Then Honest john must die... and there is no liberty in this land.
Öyleyse Dürüst John ölecek. Bu topraklarda özgürlük diye bir şey yok.
I, Oliver Cromwell, petition this House that by its own authority it orders the immediate release of Honest John Lilburne!
Oliver Cromwell olarak ben bu meclisten, kendi yetkisini kullanarak Dürüst John Lilburne'u derhal serbest bırakmasını istirham ediyorum!
Swim naked with me, madam And we will both take gold to Honest John.
Benimle çıplak bir şekilde yüzün madam. Daha sonra Dürüst John'a birlikte altın götürürüz.
From Honest John.
Dürüst John gönderdi.
As did Honest John.
Dürüst John da savaşmıştı.
We need the support of Honest John Lilburne.
Dürüst John Lilburne'un desteğine ihtiyacımız var.
Aye, sir, for you are Honest John Lilburne.
Öyle bayım, ne de olsa Dürüst John Lilburne değil misiniz!
The republic fights for its first breaths while Honest John incites the army to mutiny against me.
Dürüst John orduyu üzerime kışkırtırken cumhuriyet ilk nefeslerini almak uğruna savaşıyor.
Honest John has his mutiny.
- Dürüst John isyanın başını çekiyor.
I am Honest John Lilburne, author of the pamphlets that urge the army to resist an unlawful and barbaric war in Ireland.
Ben Dürüst John Lilburne'üm, o kitapçıkların yazarı orduyu İrlanda'daki kanun dışı ve barbarca savaştan soğutan kişiyim.
Honest John has met with the Cavaliers.
Dürüst John, Süvarilerle görüşmüş.
Where is Honest John now?
Dürüst John şu an nerede?
Honest John is even now sailing for Jersey where the writ of Habeas Corpus does not run.
Dürüst John şu anda kanunların geçerli olmadığı Jersey'e doğru yola çıktı bile.
They have silenced Honest John. They have murdered Thomas Rainsborough.
Dürüst John'u susturdular, Thomas Rainsborough'u da öldürdüler.
Where is freedom for Honest John?
Dürüst John'un özgürlüğü nerede?
I thought Honest John had lost his senses when he told us this day would come.
Dürüst John da, bu günlerin geleceğini bizlere söylerken kendine hâkim olamamıştı.
Shall Honest John Lilburne die?
Ne? Dürüst John Lilburne ölecek mi?
Did you not fight near me when we saved Honest John and his dragoon?
Dürüst John ve süvarilerini kurtardığımızda yanımda savaşmamış mıydın?
You got to be honest, John.
İçten olmalısın John.
These men can learn the value of an honest day's labor and provide a service to the community at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q. Taxpayer.
Bu adamlar, namuslu bir iş gününün sonunda minumum bir giderle Bay ve Bayan John Q. Vergi Ödeyen için halka hizmet vermenin değerini anlayabilirler.
To be honest, John, you're becoming a bloody liability.
Dürüst olmak gerekirse John, git gide başıma dert olmaya başladın.
Okay. John. I'm gonna be honest with you.
Peki John, sana karşı dürüst olacağım.
John, to be honest, I hoped that you would feel so uncomfortable there that you wouldn't want to stay.
John, kalmak istemediğin bir yerde kalmaya mecbur olmanın seni rahatsız ettiğini düşünüyorum.
I can't be any more honest with you than I have been, John.
Sana karşı bundan daha dürüst olamam John.
Yeah, uh, was John F. Kennedy honest with the way he won the election in 1960.
Evet, Kennedy'nin 1960 seçiminde izlediği yol dürüst müydü?
'JOHN : I don't think I will, to be honest.
Dürüst olmak gerekirse, yapacağımı sanmıyorum.
Let's be honest, John.
Açık konuşalım, John.
Now listen, John, I'll be honest with you.
Beni dinle John, Sana karşı dürüst olacağım.
not speak the truth about this King that tells us God gave him his throne? Shall Honest john Lilbume...
Dürüst John Lilburne şunu söylüyor.
To be honest, John, I'm all out of ideas.
Aslında fikirlerim tükendi.
Can I be honest with you, John?
Sana karşı dürüst olabilir miyim, John?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]