English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / How's your friend

How's your friend translate Turkish

204 parallel translation
How's your friend's hand?
- Arkadaşının eli nasıl?
Were I not your friend, had we not fought many battles together, shared many dangers in the field, were I not mindful of how bravely you've served me and Rome,
Arkadaşın olmasam, birçok savaşta birlikte çarpışıp tehlikelere göğüs germiş olmasak, bana ve Roma'ya ne kadar cesurca hizmet ettiğini bilmesem,
He's been your friend. How could you -
Senin de arkadaşın, bu nasıl yapabilirsin?
With your friend Smith trying to kill me it's... strange how a man will cling to the Earth when he feels he isn't going to see it again.
Ama arkadaşınız Smith beni öldürmeye kalktı. İnsanın, bir daha göremeyeceğini anlayınca dünyaya daha sıkı tutunması ne garip.
How's your Danish lady friend?
Danimarkalı kız arkadaşın nasıl?
How's your friend Browning?
Arkadaşın Browning nasıl?
How's your blonde friend?
Sarışın arkadaşın nasıl?
- How bad's your friend hurt?
- Arkadaşınızın yarası ne kadar kötü?
Just how you enjoyed your friend's turkey, sir.
Arkadaşlarınızın hindisini beğendiniz mi, efendim?
I can't believe how long I've been your friend and listened to your tired, stale, boring jokes!
Sana para getirdim! Seninle o kadar uzun süre çıkıp bezgin, bayat ve sıkıcı esprilerini dinlediğime inanamıyorum.
Old chap, how smashingly delightful to see you again, look here old bean... he's a Gaul, a cousin actually, Asterix and his friend Obelix... could you prepare one of your scrumptious meals?
- Eski dostum, seni görmek ne güzel. - Bak yaşlı dostum... kuzenim Asterix ve arkadaşı Obelix... için nefis yemeklerinden birini hazırlayabilir misin?
How's your friend, Dr. Schweitzer?
Arkadaşın Dr. Schweitzer nasıl?
Dad, I understand how you feel, but he's still your friend.
Baba, nasıl hissettiğini anlayabiliyorum, ama o hala senin arkadaşın.
How's your friend Henry?
Arkadaşın Henry nasıl?
How's your friend?
Arkadaşınız nasıl?
Your friend's how old? Forty-five?
Arkadaşın kaç yaşında?
How's, uh, what's-his-name, your invisible friend?
Dostun, şu görünmez dostunun adı neydi?
It's none of my business, seeing how she's your friend.
O kız arkadaşın olduğuna göre, beni ilgilendirmez.
And how old's your friend?
Arkadaşının yaşı kaç?
How's your friend now?
Nasil arkadasiz simdi mi degil mi?
How's your freaky friend?
Ucube arkadaşın ne âlemde?
How's your friend...
Arkadaşın nasıl...
- How's your friend Heather?
- Peki arkadaşın Heather nasıI?
How's your friend?
Merhaba Frasier.
Yeah. Well, that's how I got your number. Through a friend of Basil's.
Evet şey, numaranı Basil'in bir arkadaşından aldım.
So you wanna know how far you can drive your friend's car for free.
Yani arkadaşının arabasını ne kadar bedavaya kullanabileceğini görmek istiyorsun.
So, how's your friend Janice?
Arakdaşın Janice nasıl?
How would you boys like to have a slumber party at your little friend Kenny's House tonight?
Çocuklar, bu akşam arkadaşınız Kenny'nin evinde pijama partisine ne dersiniz?
Bobie, how would you like to spend the night at your friend Kenny's house again?
Bebişim, bu akşam yine Kenny'nin evinde kalmak ister misin?
How is your friend doing?
Arkadışınız nasıl?
How's your friend?
Dostun nasıl?
How's your friend?
Arkadaşın nasıl?
How's your Jewish friend?
Yahudi dostun nasıl?
How's your friend Abbie?
Arkadaşın Abbie nasıl?
The question is, how did it get into your friend's blood?
Peki ama bu arkadaşının kanına nasıl karışmış?
- How's your friend feel?
Arkadaşın neler hissediyor?
How's your boy friend?
Erkek arkadaşın nasıl?
When he was killed, he was on the floor. So how could your friend kate, who's roughly half his size, wrestle him to the ground and keep him there while she bludgeoned him to death?
Peki onun yarısı kadar olan arkadaşın Kate onu yere düşürüp ölene dek vururken onu yerde nasıl tuttu?
How was your friend's marriage!
Arkadaşının evliliği nasıldı!
Do you know how your friend's father died?
- Arkadaşının babası nasıl öldü biliyor musun?
How can you write your best friend off as a two-dimensional, beer-guzzling frat boy?
En yakın dostunu nasıl yüzeysel, bira bağımlısı bir birlik üyesi diye defterden silebiliyorsun?
You see - Dewey, how was your day? I got a new friend, his name's Ronnie.
Başta ne olduğuna dair bir fikrim yoktu!
I don't know how you've managed it but somehow, I'm actually pleased that all you did was make out with your best friend's girlfriend.
Nasıl becerdin bilmiyorum ama bir şekilde, en yakın arkadaşının kız arkadaşıyla ilişkiye girmene gerçekten memnun oldum.
How's your friend Rasputin?
Arkadaşın Rasputin nasıl?
How will you tell your parents... to forget the promise they made to their friend who's no more?
Raj'ı isteyebilirim ki? Ailelerin vermiş oldukları sözden vazgeçmelerini nasıl isteyebilirsin ki?
How's your friend doing?
Arkadaşın nasıl?
- How's your friend?
- Arkadasın nasıl?
It's just that you went out with your friend, and you had a drink, and I couldn't help but notice how it brought out all your wonderful, natural qualities.
Arkadaşınla dışarı çıktın, bir şeyler içtin ve ben de elimde olmadan tüm o harika, doğal özelliklerini ortaya çıkardığını fark ettim.
So how's your friend?
Arkadaşın nasıl?
You forgot the best part how you asked me to run away with you and that I turned you down because I love my husband and your wife's my friend.
En iyi kısmı unuttun : NasıI seninle kaçmamı istediğini ve seni reddettiğimi. Kocamı sevdiğim ve karın arkadaşım olduğu için.
Hey, Romeo, how about you invite your friend May out for a visit this spring? .
Hey, yakışıklı, bu bahar arkadaşın May'i davet etmeyecek misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]