English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / However you can

However you can translate Turkish

399 parallel translation
I think it's much better not to be involved, and to take your pleasure however you can.
Bence buna bulaşmamak en iyisi ve ne şekilde haz alacağın önemli.
Since I just simply relayed the things I've heard objectively over to you... you can figure out the subjective interpretation however you want.
Herkesin bildiği şeyleri tarafsızca sana anlattığıma göre kendi yorumunu yapabilirsin artık.
But I can assure you I am not engaged in any black magic... nor in the creation of monsters, however the villagers may think.
Ama sizi temin ederim kara bir büyüyle çevrili değilim... ya da köylüler canavar yaratıldığına inanabilir.
However, the important thing is, what can I do for you?
Amma velakin asıl önemli olan, size nasıl yardım edebilirim?
I don't think, however, that you can find a better man.
Ancak, daha iyisini bulabileceğini düşünmüyorum.
However, I'm afraid I can't let you go.
Ama korkarım gitmenize izin veremem.
We can, however, arrest him for the murder of your husband and charge that you were the motive, that he killed Neal because he was in love with you and wanted to get rid of him.
Ama kocanızı öldürmekten tutuklayabilir... Neal'ı sizin yüzünüzden öldürdüğünü... size aşık olduğu ve ondan kurtulmak istediği için... öldürdüğünü öne sürebiliriz.
However, if you purchase tickets, you can sit up all night in the club car.
Ancak, bilet alırsanız bütün gece kulüp vagonunda oturabilirsiniz.
However, let me assure you, doctor, that we are dedicated men and women, and as such, we can accomplish wonders.
Sizi temin ederim doktor, kendilerini işe adamış bu kadın ve erkeklerle harikalar yaratabiliriz.
I shall, however, do everything I can to make you forget your troubles.
Bununla birlikte sıkıntılarınızı unutturabilmek için elimden geleni yapacağım.
However, I think you'll agree that no blame can be attached to the husband.
Sen de anlayışla karşılarsın ki kocasının bu olayda hiç suçu yoktu.
You can however save your lives!
Ancak hayatlarınızı kurtarabilirsiniz.
However, you can't treat her that way just because she returned your love.
Ama aşkına karşılık verdi diye ona bu şekilde davranamazsın.
However, now that you are with us again, I can complete my calculations.
Her neyse, Şimdi hesaplarımı tamamlamam gerekiyor
You can't behave however you want with the press.
Basına istediğin gibi davranamazsın.
However Juliette and I can help you leave Paris.
Bununla birlikte, Juliette ve ben, Paris'i terk etmeniz için size yardım edebiliriz.
However valuable his services, you can't expect the Ministry of Aircraft Production to allow a plant - to be put out of action for a whole month.
Ama ne kadar değerli olursa olsun Uçak Üretim Bakanlığı'nın, kendi fabrikalarından birinin tüm bir ay boyunca üretim dışı kalmasına izin vermesini bekleyemezsiniz.
- However, you can't stay here.
- Ama burada da kalamazsınız.
However, you can sleep in the next room.
Ama istersen yandaki odada uyuyabilirsin.
It's extremely tricky, of course. However, I know I can get you off.
Son derece ince bir iş, ama seni kurtarabileceğimi biliyorum.
- Noted. You should know, however, that there's very little a starbase can do that a starship can't.
Bir yıldız gemisinde yıldız üssünün tüm imkanları olduğunu bilmeliydiniz.
However, I can't deny the fact that you are here. With this ship.
Ancak bu gemiyle beraber burada olduğunuzu da inkar edemem.
Johan, you can't make me run away, however much you try.
Johan, ne kadar denersen dene beni kaçıramazsın.
I must warn you, however, that I can't tell you... how much time it will take me to solve this case.
Ama, dikkat, bu işi çözmek için bana ne kadar zaman gerekecek bunu size söyleyemem.
I'll touch you whenever and however I want.
Canım nasıl ve ne zaman isterse sana dokunurum.
However, I can't help looking at you
Buna karşılık, gözlerimi sizden alamıyorum
However reckless, you can't equal my twin swords
Şimdi beni iyi dinle, düşünmeden konuşuyorsun.
However, for $ 2, you can be comforted with a bottle of Theodora's Elixir.
Ancak, 2 dolar karşılığında, Theodora'nın İksiri ile rahatlayabilirsiniz.
However, you can save us some time by filling in the rest of the story which Mr. Rogers has begun.
Bununla birlikte, tabii sen Bay Rogers'ın başladığı hikayenin gerisini tamamlayarak bizi bu dertten kurtarabilirsin.
However, there is one question that only you can answer.
Bununla birlikte, ancak sizin cevaplandırabileceğiniz bir sorum var.
However informal it might appear you can be sure there was to be very little bonhomie.
Ne kadar gayrıresmi gözükse de orada iyi niyet olduğundan emin olabilirdiniz.
Thank you, my dear. However, the fact that those four pages are missing means that the killer of Peskoe and Boykins...
Canım teşekkür ederim.
However, I can agree to help you in another way.
Ama size başka bir şekilde yardım edebilirim.
However, should you prefer German marks or perhaps Swiss franc, that, of course, can be arranged.
Ancak, Alman markı ya da İsveç frankı istersen elbette o şekilde de ödeyebilirim.
However, I know about your board meeting on Thursday, which may mean nothing to you, but if you think you can treat women with the same contempt your company treats communities of the world, you've a lot to learn about the strength of people like myself.
Her neyse, Perşembe günü yönetim kurulu toplantınızdan haberim var, sizin için birşey ifade etmeyebilir, fakat siz kadınlara, şirketiniz dünyadaki cemiyetlere davrandığı gibi aşağılayıcı şekilde küçümseyerek davranabileceğinizi sanıyorsanız, benim gibi insanların gücü hakkında çok şey öğrenmeniz gerekecek.
However, I can tell you this matériel is a 40-millimeter automatic gun, effective against low-flying aerial targets.
Yine de bu aletin, alçak uçuşlu hava hedeflerine çok etkili 40 milimetrelik otomatik bir silah olduğunu söyleyebilirim.
We will find him, however. I can assure you of that.
Ancak sizi temin ederim ki, biz yine de onu bulacağız.
Well, tell me, however can I thank you for saving my children?
Peki, söyle bana, çocuklarımın hayatını kurtardığın için sana nasıl teşekkür edebilirim?
However, at this point, time is a luxury you can't afford.
Ancak, bu noktada zaman, sahip olamadığın bir lüks.
- However sometimes it can drive you crazy.
- Evet, bazen delirtir insanı.
However, I can leave you a promissory note.
Ancak size bir senet bırakabilirim.
Surely you know by this time that I can't get drunk, however much I drink... and that I'm only drunk in the conventional, incoherent staggering sense... when I haven't had a drink.
Elbette ki bu defa, ne kadar içsem de sarhoş olmayacağımı biliyorsun. ve yine biliyorsun ki sadece içki içmediğim zamanlarda - klasik, anlaşılmaz, sersem bir şekilde sarhoş olurum.
However, I can tell you it is a matter of national security.
Bununla birlikte, sadece bir ulusal güvenlik meselesi olduğunu söyleyebilirim.
However, we can tell you to make immediately for the Soviet Pamir District.
Bununla beraber size çabucak Sovyet Pamir bölgesine ulaşmanız gerektiğini söyleyebiliriz.
- However... -... you can detain somebody...
- Ancak bir kişiyi alıkoyabilir...
However, you must stop them before they can feed.
Ancak beslenmeden önce onları durdurmalısınız.
However, we truly feel that you've taken this thing just about as far as you can.
Ne var ki işi kendi başına büyütebileceğin kadar büyüttün.
However, since I can't have you following me, either...
Ama beni takip etmene de izin veremem.
However, I am a busy man and I can't be bothered to punch you at the moment,
Mamafih, ben meşgul bir adamım şu an sana yumruk atmakla meşgul olamayacağım.
However if you find that you can't, may I suggest Mr. Rudnick, the butcher?
Ancak kalamayacak olursanız kasap Bay Rudnick'i öneririm.
That's out of the question. All our manufacturing, especially our research and development, are off-limits. However, I do have brochures I can show you.
Bütün üretim merkezleri şuan bir çıkmazda, ama bröşürleri deneyebiliriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]